Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
junto a esse.
quella vicina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fica junto a mim.
- rimani con me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fica junto a mim!
cerca di starmi dietro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credenciado junto a você.
- che lavora a fianco a lei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
corre junto a ele!
- stagli addosso! stagli addosso!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- estou junto a ti.
- ti seguo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-passaram junto a mim!
- mi sono passati accanto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou junto a knowhere.
sono appena fuori knowhere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estarei junto a ti, hans.
- vengo con te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- está junto a lei patriota.
rientra nella patriot act.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sonhando junto a meu príncipe.
sognare accanto al mio principe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- espero junto a esta árvore!
ti aspetto qui, vicino a questo albero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
então venha junto a capri.
allora vieni a capri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- juntaste-a.
- le hai riunito tutti i pezzi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
juntar a a
fondi con a
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- junte a mão.
- chiudi la mano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
juntem a penugem
#non potrai più tacere# #quanto ci divertiam#
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fica junta a mim.
ecco fatto! tieni dentro le ginocchia!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
juntamos a porcaria!
raccolta della spazzatura!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: