Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não quero mais falar sobre isso!
non voglio piu' parlare di questa faccenda!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pois, não quero mais falar sobre isso.
ok, non voglio parlare piu' di questa cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e não quero mais falar sobre isso.
e non ne voglio più parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero mais falar sobre isso, está bem?
non voglio parlarne piu', va bene?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e eu não quero mais falar sobre o meu pai.
e non voglio parlare piu' di mio padre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero ouvir mais falar sobre esse sr. gordy.
non voglio piu' sentir parlare di questo sig.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não irei mais falar sobre isto.
non rimarrò ad ascoltarla oltre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não vou mais falar sobre isso.
- non ne parlero' piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero mais falar disto.
non ne voglio piu' parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero mais ouvir-te falar.
non voglio più sentirti parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credo, já não aguento mais falar sobre isto.
dio, sono stanca di sentirmi parlare di questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
já não quero mais falar acerca disso, okay?
non voglio piu' parlarne, ok?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero mais!
non ne voglio più.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não quero mais.
- non c'entro piú.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não quero mais!
rimettiamola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto não quero ouvir mais falar destes trocados.
percio' di arretrati non voglio piu' sentirne parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ganho uma mesada indicada pelo tribunal, como uma criança, e não quero mais falar sobre isso.
ricevo la paghetta da un contabile nominato dal tribunale come una bambina, e non ne voglio piu' parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais porque eu nao quero mais falar com você.
soprattutto perche' non ho piu' voglia di parlare con te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não quero mais falar dela! - sinto tanto tédio!
- non voglio più parlare di lei!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não quer mais falar dos gregos.
non vuole parlare dei greci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: