Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tal como no sonho!
proprio come nel sogno!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
caramba. como no sonho.
merda... proprio come nel sogno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
É exactamente como no sonho.
e' esattamente come nel sogno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
exactamente como no sonho que tive, na véspera de dançarmos juntos.
come nel sogno che feci la notte prima che ballassimo insieme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ela já não está viva, mas um café ia ser bom, tal como no sonho.
lei non e' piu' viva, ma un caffe' sarebbe bello, proprio come nel sogno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele tirou os amigos do avião, e a coisa explodiu exactamente como no sonho..
..e fatto scendere tutti i suoi amici e poi è esploso davvero, come nel sogno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
empina-se a mim e começa a dar-me patadas, exactamente como no sonho, e há um tipo que grita:
si solleva sulle zampe posteriori e mi mette le zampe addosso, proprio come nel sogno... e questo tipo si mette a gridare...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os campeões mu mu gamma devem ter facilidade, se for como no ano passado. É, devon, vamos!
i campioni in carica mu mu gamma dovrebbero aggiudicarsi questa gara se dobbiamo basarci su quella dell'anno scorso!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o que te parece? foram comidos como no filme?
che ne dici, una cosa tipo "2022:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
todo prédio é ricamente pintado em várias cores, tanto de fora como no seu interior.
l’intero edificio è riccamente dipinto a colori, sia all’esterno che negli interni.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se o tempo médio para fazer cumprir uma directiva ao abrigo do artigo 100? for, com no passado, de 10 anos, então os europessimistas têm razão.
se il tempo necessario per far adottare una direttiva ai sensi dell'articolo 100 è, come in passato, 10 anni allora gli europessimisti hanno ragione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É igualmente necessário garantir segurança aos produtores e aos operadores de bananas acp, consolidando inteiramente as suas quotas e permitindo o abastecimento noutros países enquanto não forem, como no caso da somália, inteiramente restabelecidas as condições normais de produção.
occorre poi garantire sicurezza ai produttori e agli operatori delle banane acp, consolidando interamente le loro quote e permettendo un approvvigionamento in altri paesi fino a quando non vengano, come nel caso della somalia, ripristinate interamente le normali condizioni di produzione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: