Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vamos dar uma ajuda.
aiutiamola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vamos dar uma festa!
adesso si balla!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vamos dar uma espiada.
- diamo un'occhiata. - ho provato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vamos dar uma volta?
diamo un'occhiata in giro?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não dar uma foda.
non me ne frega un cazzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dar uma foda. vá lá!
a scopaville, dai!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
para poder dar uma foda.
# per poi far 'na trombatona... #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
É, quero dar uma foda.
- con me? - si', voglio scoparti!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não dar uma foda sobre mim.
non me ne frega un cazzo di me stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu aproveitas para dar uma foda!
e tu ti stai scopando qualcuno!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aquele rapaz quer mesmo dar uma foda.
quel ragazzo deve avere davvero voglia di scopare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andas quase nua, queres dar uma foda?
vai in giro mezza nuda ma non vuoi fare un cazzo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de facto, estávamos quase... a ir dar uma foda!
infatti, stavamo proprio per... scopare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-sério, quero "dar uma foda" consigo. - comigo?
si', voglio fare sesso con te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting