Results for você me deixa com muito tesão translation from Portuguese to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

você me deixa com muito tesão

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

muito tesão.

Italian

sono eccitata.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você me deixa feliz

Italian

#you make me happy

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você me deixa constrangida.

Italian

sei così imbarazzante quando sei ubriaco.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- e eu, com muito, muito tesão.

Italian

lei e' molto, molto vulnerabile, e io sono... molto, molto arrapato.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isto não nos deixa com muito para seguir.

Italian

ci lascia con nulla su cui investigare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sabe, você me deixa confuso.

Italian

sai, mi confondi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus, isso me deixa com raiva.

Italian

dio, quanto mi fa incazzare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a sufocar não dá muito tesão.

Italian

il soffocamento non e' molto eccitante.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- ficar perto de você me dá tesão.

Italian

- e' stare con te che m i rende vogl iosa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- você me deixa sem escolha, o general.

Italian

- non mi lascia scelta, generale.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como um junior graduado. você me deixa orgulhoso.

Italian

come tuo compagno e senpai delle scuole medie mi rendi orgoglioso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- ele não me deixa comer.

Italian

- e non mi fa mangiare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eles estavam com muita tesão.

Italian

erano belli arrapati.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dois, você me deixa ir embora para um destino incerto.

Italian

due, mi lasci andare via verso un destino incerto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se ficar com muito tesão à noite, vai arrefecer-te no riacho.

Italian

se non ce la fai più stanotte, vatti a rinfrescare nel fiume.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você não pode me deixar com as garotas.

Italian

non puoi abbandonarmi con loro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você me deixou.

Italian

sei stato tu a lasciarmi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

julius, você me deixa curioso. como pode morar num hotel?

Italian

sono curioso, come mai abiti in un albergo?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

acho que não o deixámos com muito, pois não.

Italian

suppongo che non le abbiamo lasciato molto altro da fare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você me deixou, pete.

Italian

tu mi hai lasciata, pete.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,129,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK