Results for quais foras as consequencias translation from Portuguese to Japanese

Portuguese

Translate

quais foras as consequencias

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

e ele não teme as conseqüências.

Japanese

かれは,その結果を顧慮されない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.

Japanese

彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os quais foram a ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei salomão.

Japanese

彼らはオフルへ行って、そこから金四百二十タラントを取って、ソロモン王の所にもってきた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois assim diz o senhor deus: ao cabo de quarenta anos ajuntarei os egípcios dentre os povos entre os quais foram espalhados.

Japanese

主なる神はこう言われる、四十年の後、わたしはエジプトびとを、その散らされたもろもろの民の中から集める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.

Japanese

知者の言葉は突き棒のようであり、またよく打った釘のようなものであって、ひとりの牧者から出た言葉が集められたものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

essas foram as turmas dos porteiros dentre os filhos dos coraítas, e dentre os filhos de merári.

Japanese

門を守る者の組は以上のとおりで、コラの子孫とメラリの子孫であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naquele dia as suas cidades fortificadas serão como os lugares abandonados no bosque ou sobre o cume das montanhas, os quais foram abandonados ante os filhos de israel; e haverá assolação.

Japanese

その日、彼らの堅固な町々は昔イスラエルの子らのゆえに捨て去られたヒビびとおよびアモリびとの荒れ跡のように荒れ地になる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

além disto mandaram vir uns homens de longe, aos quais fora enviado um mensageiro, e eis que vieram. por amor deles te levaste, pintaste os teus olhos, e te ornaste de enfeites,

Japanese

さらに彼らは使者をやって、遠くから来るように人々を招いた。見よ、彼らはきた。あなたは、この人々のために身を洗い、目を描き、飾り物を身につけ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até baal. estas foram as suas habitações e as suas genealogias.

Japanese

またこれらの町々の周囲に多くの村があって、バアルまでおよんだ。彼らのすみかは以上のとおりで、彼らはおのおの系図をもっていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(porém, fizemo-los sofrer as conseqüências) por terem quebrado o pacto, por negaremos versículos de deus, pormatarem iniquamente os profetas, e por dizerem: nossos corações estão insensíveis! todavia, deus lhes obliterou oscorações, por causa perfídias.

Japanese

それなのに(主の不興を被って)かれらはその約束を破り,アッラーの印を信じないで,無法にも預言者を殺害し,「わたしたちの心は,覆われている。」と言った。そうではない。かれらが不信心なために,アッラーはその心を封じられた。だからかれらは,ほとんど何も信じない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,363,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK