Results for tropeço translation from Portuguese to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

tropeço

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

aquele que ama a seu irmão permanece na luz, e nele não há tropeço.

Japanese

兄弟を愛する者は、光におるのであって、つまずくことはない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.

Japanese

しかし、あなたがたのこの自由が、弱い者たちのつまずきにならないように、気をつけなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não vos torneis causa de tropeço nem a judeus, nem a gregos, nem a igreja de deus;

Japanese

ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.

Japanese

それゆえ、今後わたしたちは、互にさばき合うことをやめよう。むしろ、あなたがたは、妨げとなる物や、つまずきとなる物を兄弟の前に置かないことに、決めるがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora se o tropeço deles é a riqueza do mundo, e a sua diminuição a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude!

Japanese

しかし、もし、彼らの罪過が世の富となり、彼らの失敗が異邦人の富となったとすれば、まして彼らが全部救われたなら、どんなにかすばらしいことであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não destruas por causa da comida a obra de deus. na verdade tudo é limpo, mas é um mal para o homem dar motivo de tropeço pelo comer.

Japanese

食物のことで、神のみわざを破壊してはならない。すべての物はきよい。ただ、それを食べて人をつまずかせる者には、悪となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ai do mundo, por causa dos tropeços! pois é inevitável que venham; mas ai do homem por quem o tropeço vier!

Japanese

この世は、罪の誘惑があるから、わざわいである。罪の誘惑は必ず来る。しかし、それをきたらせる人は、わざわいである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como está escrito: eis que eu ponho em sião uma pedra de tropeço; e uma rocha de escândalo; e quem nela crer não será confundido.

Japanese

「見よ、わたしはシオンに、つまずきの石、さまたげの岩を置く。それにより頼む者は、失望に終ることがない」と書いてあるとおりである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e davi diz: torne-se-lhes a sua mesa em laço, e em armadilha, e em tropeço, e em retribuição;

Japanese

ダビデもまた言っている、「彼らの食卓は、彼らのわなとなれ、網となれ、つまずきとなれ、報復となれ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e: como uma pedra de tropeço e rocha de escândalo; porque tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.

Japanese

また「つまずきの石、妨げの岩」である。しかし、彼らがつまずくのは、御言に従わないからであって、彼らは、実は、そうなるように定められていたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

filho do homem, estes homens deram lugar nos seus corações aos seus ídolos, e puseram o tropeço da sua maldade diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?

Japanese

「人の子よ、これらの人々は、その偶像を心の中に持ち、罪に落しいれるところのつまずきを、その顔の前に置いている。わたしはどうして彼らの願いをいれることができようか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

logo, pergunto: porventura tropeçaram de modo que caíssem? de maneira nenhuma, antes pelo seu tropeço veio a salvação aos gentios, para os incitar � emulação.

Japanese

そこで、わたしは問う、「彼らがつまずいたのは、倒れるためであったのか」。断じてそうではない。かえって、彼らの罪過によって、救が異邦人に及び、それによってイスラエルを奮起させるためである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.

Japanese

わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,769,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK