Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opressão no peito
상세불명의 가슴통증
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
infestação, opressão e posse.
침략, 압박 그리고, 홀림.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
isso acaba por conduzir à opressão, a segunda fase.
이것들이 계속되면 압박으로 이어지죠. 2번째 단계.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
저 희 는 능 욕 하 며 악 하 게 압 제 하 여 말 하 며 거 만 히 말 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
다 시 압 박 과 곤 란 과 우 환 을 인 하 여 저 희 로 감 소 하 여 비 굴 하 게 하 시 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.
저 는 상 고 여 늘 손 에 거 짓 저 울 을 가 지 고 사 취 하 기 를 좋 아 하 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
악 독 이 그 중 에 있 고 압 박 과 궤 사 가 그 거 리 를 떠 나 지 않 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
여 호 와 는 나 의 분 깃 이 시 니 나 는 주 의 말 씀 을 지 키 리 라 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
하 나 님 이 어 떻 게 이 런 것 들 에 게 명 령 하 셔 서 그 구 름 의 번 개 빛 으 로 번 쩍 번 쩍 하 게 하 시 는 지 네 가 아 느 냐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
저 희 생 명 을 압 박 과 강 포 에 서 구 속 하 리 니 저 희 피 가 그 목 전 에 귀 하 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
궁 핍 한 자 는 곤 란 에 서 높 이 드 시 고 그 가 족 을 양 무 리 같 게 하 시 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
그 입 에 는 저 주 와 궤 휼 과 포 학 이 충 만 하 며 혀 밑 에 는 잔 해 와 죄 악 이 있 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
포 학 을 의 지 하 지 말 며 탈 취 한 것 으 로 허 망 하 여 지 지 말 며 재 물 이 늘 어 도 거 기 치 심 치 말 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas os teus olhos e o teu coração não atentam senão para a tua ganância, e para derramar sangue inocente, e para praticar a opressão e a violência.
그 러 나 네 눈 과 마 음 은 탐 람 과 무 죄 한 피 를 흘 림 과 압 박 과 강 포 를 행 하 려 할 뿐 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora, ei s que o clamor dos filhos de israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.
이 제 이 스 라 엘 자 손 의 부 르 짖 음 이 내 게 달 하 고 애 굽 사 람 이 그 들 을 괴 롭 게 하 는 학 대 도 내 가 보 았 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a deus, a minha rocha, digo: por que te esqueceste de mim? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
내 반 석 이 신 하 나 님 께 말 하 기 를 어 찌 하 여 나 를 잊 으 셨 나 이 까 ? 내 가 어 찌 하 여 원 수 의 압 제 로 인 하 여 슬 프 게 다 니 나 이 까 하 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
com justiça serás estabelecida; estarás longe da opressão, porque já não temerás; e também do terror, porque a ti não chegará.
너 는 의 로 설 것 이 며 학 대 가 네 게 서 멀 어 질 것 인 즉 네 가 두 려 워 아 니 할 것 이 며 공 포 그 것 도 너 를 가 까 이 못 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
transgredimos, e negamos o senhor, e nos desviamos de seguir após o nosso deus; falamos a opressão e a rebelião, concebemos e proferimos do coração palavras de falsidade.
우 리 가 여 호 와 를 배 반 하 고 인 정 치 아 니 하 며 우 리 하 나 님 을 좇 는 데 서 돌 이 켜 포 학 과 패 역 을 말 하 며 거 짓 말 을 마 음 에 잉 태 하 여 발 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, pois, houver pecado e for culpado, restituirá o que roubou, ou o que obteve pela opressão, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,
이 는 죄 를 범 하 였 고 죄 가 있 는 자 니 그 빼 앗 은 것 이 나 늑 봉 한 것 이 나 맡 은 것 이 나 얻 은 유 실 물 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
여 호 와 의 말 씀 에 가 련 한 자 의 눌 림 과 궁 핍 한 자 의 탄 식 을 인 하 여 내 가 이 제 일 어 나 저 를 그 원 하 는 안 전 지 대 에 두 리 라 하 시 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: