From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É justo que o que muito custe muito vale
É justo que muito custe o que muito vale
Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
É justo que muito custe o que muito vale
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
É justo que muito me custe, o que muito me vale
É justo que muito me custe, o que muito me vale
Last Update: 2024-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
valetÉ justo que muito me custe, o que muito me vale
É justo que muito me custe, o que muito me vale
Last Update: 2024-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este é o pão que desce do céu, para que o que dele comer não morra.
hic est panis de caelo descendens ut si quis ex ipso manducaverit non moriatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diz-se que o presidente deste povo é justo.
praeses huius populi iustus esse dicitur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
non enim qui in manifesto iudaeus est neque quae in manifesto in carne circumcisi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o que o médico disse?
quid medicus dixit?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e noé fez segundo tudo o que o senhor lhe ordenara.
fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que é manco não se desvie, antes seja curado.
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas.
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
micaías, porém, disse: vive o senhor, que o que o senhor me disser, isso falarei.
cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
falou, pois, saul ao senhor deus de israel: mostra o que é justo. e jônatas e saul foram tomados por sorte, e o povo saiu livre.
et dixit saul ad dominum deum israhel da indicium et deprehensus est ionathan et saul populus autem exivi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme tudo o que o senhor ordenara a moisés, assim fizeram os filhos de israel toda a obra.
obtulerunt filii israhel sicut praeceperat dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
depois chegaram também todos os filhos de israel, e ele lhes ordenou tudo o que o senhor lhe falara no monte sinai.
venerunt ad eum etiam omnes filii israhel quibus praecepit cuncta quae audierat a domino in monte sina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e fez o que era mau aos olhos do senhor, conforme as abominações dos povos que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel.
fecit autem malum coram domino iuxta abominationes gentium quas subvertit dominus coram filiis israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: