Results for acamparam, acamparam translation from Portuguese to Latin

Portuguese

Translate

acamparam, acamparam

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

partiram de dofca, e acamparam-se em alus.

Latin

profectique de dephca castrametati sunt in alu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de hazerote, e acamparam-se em ritma.

Latin

et de aseroth venerunt in rethm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram do monte hor, e acamparam-se em zalmona.

Latin

et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

israel e absalão se acamparam na terra de gileade.

Latin

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram do deserto de sim, e acamparam-se em dofca.

Latin

unde egressi venerunt in dephc

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram do mar vermelho, e acamparam-se no deserto de sim.

Latin

castrametati sunt in deserto si

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de ritma, e acamparam-se em rimom-pérez.

Latin

profectique de rethma castrametati sunt in remmonphare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram, então, os filhos de israel, e acamparam-se em obote.

Latin

profectique filii israhel castrametati sunt in obot

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de ije-abarim, e acamparam-se em dibom-gade.

Latin

profectique de ieabarim fixere tentoria in dibonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram do deserto de sinai, e acamparam-se em quibrote-hataavá.

Latin

sed et de solitudine sinai egressi venerunt ad sepulchra concupiscentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então os filisteus subiram, acamparam-se em judá, e estenderam-se por leí.

Latin

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de obote, e acamparam-se em ije-abarim, na fronteira de moabe.

Latin

et de oboth venerunt in ieabarim quae est in finibus moabitaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de almom-diblataim, e acamparam-se nos montes de abarim, defronte de nebo.

Latin

egressi de elmondeblathaim venerunt ad montes abarim contra nab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o jordão, acamparam no vale de jizreel.

Latin

igitur omnis madian et amalech et orientales populi congregati sunt simul et transeuntes iordanem castrametati sunt in valle iezrahe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois os filhos de israel partiram, e acamparam-se nas planícies de moabe, além do jordão, na altura de jericó.

Latin

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam �s águas de merom, para pelejarem contra israel.

Latin

conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

partiram de etã, e voltando a pi-hairote, que está defronte de baal-zefom, acamparam-se diante de migdol.

Latin

inde egressi venerunt contra phiahiroth quae respicit beelsephon et castrametati sunt ante magdolu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em zanoa, em adulão e suas aldeias, em laquis e seus campos, e em azeca e seus arrabaldes. acamparam-se, pois, desde berseba até o vale do hinom.

Latin

zanoa odollam et villis earum lachis et regionibus eius azeca et filiabus eius et manserunt in bersabee usque ad vallem enno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em afeque; e acamparam-se os israelitas junto � fonte que está em jizreel.

Latin

congregata sunt ergo philisthim universa agmina in afec sed et israhel castrametatus est super fontem qui erat in iezrahe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

partiram de pi-hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto; e andaram caminho de três dias no deserto de etã, e acamparam-se em mara.

Latin

profectique de phiahiroth transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum aetham castrametati sunt in mar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,612,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK