Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ludovicus king tem mais do que o mundo não pode conter,
ludovicus rex plures non capit orbis
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabemos que somos de deus, e que o mundo inteiro jaz no maligno.
scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora, pois, glorifica-me tu, ó pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas, assim como o pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o pai. levantai-vos, vamo-nos daqui.
sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de sorte que os fariseus disseram entre si: vedes que nada aproveitais? eis que o mundo inteiro vai após ele.
pharisaei ergo dixerunt ad semet ipsos videtis quia nihil proficimus ecce mundus totus post eum abii
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que deus deveria punir, para que o conheça.
deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e não somente há perigo de que esta nossa profissão caia em descrédito, mas também que o templo da grande deusa diana seja estimado em nada, vindo mesmo a ser destituída da sua majestade aquela a quem toda a Ásia e o mundo adoram.
non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para que todos sejam um; assim como tu, ó pai, és em mim, e eu em ti, que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pedro, virando-se, viu que o seguia aquele discípulo a quem jesus amava, o mesmo que na ceia se recostara sobre o peito de jesus e perguntara: senhor, quem é o que te trai?
conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o lobo e a raposa julgam o macaco quem conhece uma fraude vil, mesmo que fale a verdade, perde a fé. a fábula curta de esopo atesta isso. o lobo acusou a raposa de roubo; ela negou que ela estava perto de culpa. então o juiz macaco sentou-se entre eles. quando cada um defendeu seu caso, diz-se que o macaco disse a sentença: 'você não vê que aqueles que você procura pereceram; eu acredito que você roubou o que você lindamente nega.
asinus et leo venantes virtutis expers, verbis iactans gloriam, ignotos fallit, notis est derisui. venari asello comite cum vellet leo, contexit illum frutice et admonuit simul ut insueta voce terreret feras, fugientes ipse exciperet. hic auritulus clamorem subito totis tollit viribus, novoque turbat bestias miraculo: quae, dum paventes exitus notos petunt, leonis adfliguntur horrendo impetu. qui postquam caede fessus est, asinum evocat, iubetque vocem premere. tunc ille insolens 'qualis videtur opera tibi vocis meae?' 'insignis' inquit 'sic ut, nisi nossem tuum animum genusque, simili fugissem metu'.
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: