Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para a luz de todos os
lux enim omnia
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ao redor; de todos os lados
undique
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o único pássaro de todos os tempos
post funera
Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me chamarão feliz será de todos os genracao
beatam me dicent omnes genracao
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a salvação de todos os pontos de um triângulo
salutem punctis
Last Update: 2018-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;
quod parasti ante faciem omnium populoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque o senhor é deus grande, e rei grande acima de todos os deuses.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que todas as mãos se debilitarão, e se derreterá o coração de todos os homens.
propter hoc omnes manus dissolventur et omne cor hominis tabesce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aos de hebrom, e aos de todos os lugares que davi e os seus homens costumavam freqüentar.
et qui in hebron et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat david ipse et viri eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também os sacerdotes e os levitas que havia em todo o israel recorreram a ele de todos os seus termos.
sacerdotes autem et levitae qui erant in universo israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus sui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e no primeiro dia do primeiro mês acabaram de tratar de todos os homens que tinham casado com mulheres estrangeiras.
et consummati sunt omnes viri qui duxerant uxores alienigenas usque ad diem primam mensis prim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquele que desceu é também o mesmo que subiu muito acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.
qui descendit ipse est et qui ascendit super omnes caelos ut impleret omni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois tu, senhor, és o altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de todos os povos vinha gente para ouvir a sabedoria de salomão, e da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido da sua sabedoria.
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto a deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.
deus inmaculata via eius eloquium domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in s
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: