Results for na gloriosa prensença de todos o... translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

na gloriosa prensença de todos os anjos

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

para a luz de todos os

Latin

lux enim omnia

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dia de todos-os-santos

Latin

omnium sanctorum

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ao redor; de todos os lados

Latin

undique

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o único pássaro de todos os tempos

Latin

post funera

Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me chamarão feliz será de todos os genracao

Latin

beatam me dicent omnes genracao

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a salvação de todos os pontos de um triângulo

Latin

salutem punctis

Last Update: 2018-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;

Latin

quod parasti ante faciem omnium populoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.

Latin

iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.

Latin

undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque o senhor é deus grande, e rei grande acima de todos os deuses.

Latin

adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pelo que todas as mãos se debilitarão, e se derreterá o coração de todos os homens.

Latin

propter hoc omnes manus dissolventur et omne cor hominis tabesce

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e aos de hebrom, e aos de todos os lugares que davi e os seus homens costumavam freqüentar.

Latin

et qui in hebron et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat david ipse et viri eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

também os sacerdotes e os levitas que havia em todo o israel recorreram a ele de todos os seus termos.

Latin

sacerdotes autem et levitae qui erant in universo israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e no primeiro dia do primeiro mês acabaram de tratar de todos os homens que tinham casado com mulheres estrangeiras.

Latin

et consummati sunt omnes viri qui duxerant uxores alienigenas usque ad diem primam mensis prim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Latin

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aquele que desceu é também o mesmo que subiu muito acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.

Latin

qui descendit ipse est et qui ascendit super omnes caelos ut impleret omni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois tu, senhor, és o altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.

Latin

a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.

Latin

a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de todos os povos vinha gente para ouvir a sabedoria de salomão, e da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido da sua sabedoria.

Latin

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto a deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.

Latin

deus inmaculata via eius eloquium domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in s

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,501,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK