Results for os soldados chegam e desejam lutar translation from Portuguese to Latin

Portuguese

Translate

os soldados chegam e desejam lutar

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

então os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.

Latin

tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excider

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nisso os soldados do governador levaram jesus ao pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.

Latin

tunc milites praesidis suscipientes iesum in praetorio congregaverunt ad eum universam cohorte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foram então os soldados e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro e ao outro que com ele fora crucificado;

Latin

venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os soldados também o escarneciam, chegando-se a ele, oferecendo-lhe vinagre,

Latin

inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os soldados, pois, conforme lhes fora mandado, tomando a paulo, o levaram de noite a antipátride.

Latin

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e avolumando-se a dissenção, o comandante, temendo que paulo fosse por eles despedaçado, mandou que os soldados descessem e o tirassem do meio deles e o levassem para a fortaleza.

Latin

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles; e quando viram o comandante e os soldados, cessaram de espancar a paulo.

Latin

qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naqueles dias os homens buscarão a morte, e de modo algum a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.

Latin

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,

Latin

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;

Latin

cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.

Latin

vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão.

Latin

melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias sed et hoc vanitas est et praesumptio spiritu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

superiores dias comigo desde da italia na inglaterra recebi,não todo este tempo que cavalo fui sentado a tolas e analfabetas fabulas disperdiçada,preferi comigo algumas ou á de comum estudo nosso algo agitado,ou á amigos, quais aqui para instruirmos assim e desejo relíquia,recordações desfruto. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 1

Latin

superioribus diebus cum me ex italia in angliam recepissem, ne totum hoc tempus quo equo fuit insidendum  et illitteratis fabulis tereretur, malui mecum aliquoties vel de communibus studiis nostris aliquid agitare, vel amicorum, quos hic ut doctissimos ita et suavissimos reliqueram, recordatione frui. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 1

Last Update: 2016-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,950,844,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK