From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estas seis cidades serão por refúgio aos filhos de israel, ao estrangeiro, e ao peregrino no meio deles, para que se refugie ali todo aquele que tiver matado alguém involuntariamente.
tam filiis israhel quam advenis atque peregrinis ut confugiat ad eas qui nolens sanguinem fuderi
e um deles, chamado cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?
et respondens unus cui nomen cleopas dixit ei tu solus peregrinus es in hierusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebu
também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá-lo-ás; como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
si adtenuatus fuerit frater tuus et infirmus manu et susceperis eum quasi advenam et peregrinum et vixerit tecu
quanto � assembléia, haverá um mesmo estatuto para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco, estatuto perpétuo nas vossas gerações; como vós, assim será o peregrino perante o senhor.
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terra