Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque os dons e a vocação de deus são irretratáveis.
sine paenitentia enim sunt dona et vocatio de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prossigo para o alvo pelo prêmio da vocação celestial de deus em cristo jesus.
ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis dei in christo ies
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
há um só corpo e um só espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;
unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão, jesus,
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rogo-vos, pois, eu, o prisioneiro no senhor, que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,
obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
in quo etiam oramus semper pro vobis ut dignetur vos vocatione sua deus et impleat omnem voluntatem bonitatis et opus fidei in virtut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto, irmãos, procurai mais diligentemente fazer firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.
quapropter fratres magis satagite ut per bona opera certam vestram vocationem et electionem faciatis haec enim facientes non peccabitis aliquand
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que nos salvou, e chamou com uma santa vocação, não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e a graça que nos foi dada em cristo jesus antes dos tempos eternos,
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, vede, irmãos, a vossa vocação, que não são muitos os sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos. nem muitos os nobres que são chamados.
videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobile
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: