Results for aproximar translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

aproximar

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,

Maori

a, no ka tata ia ki petapaki, ki petani, ki te maunga e kiia nei ko to nga oriwa, na tokorua ana akonga i tonoa e ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas para mim, bom é aproximar-me de deus; ponho a minha confiança no senhor deus, para anunciar todas as suas obras.

Maori

ko ahau ia, he pai ki ahau te whakatata ki te atua: kua waiho e ahau te ariki, a ihowa, hei whakawhirinakitanga moku, kia whakapuakina ai e ahau au mahi katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

jesus, vendo natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!

Maori

ka kite a ihu i a natanahira e haere ana mai ki a ia, ka puaki tana kupu mona, na he tino tangata no iharaira, kahore ona tinihanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando, pois, arão e todos os filhos de israel olharam para moisés, eis que a pele do seu rosto resplandecia, pelo que tiveram medo de aproximar-se dele.

Maori

a, i te tirohanga a arona ratou ko nga tama katoa a iharaira ki a mohi, na, e tiaho ana te kiri o tona mata; na ka wehi ratou ki te whakatata ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, o seu filho mais velho estava no campo; e quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças;

Maori

na kei te mara tana tama matamua: a, no tona haerenga mai, ka whakatata ki te whare, ka rongo i te waiata, i te kanikani

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não abandonando a nossa congregação, como é costume de alguns, antes admoestando-nos uns aos outros; e tanto mais, quanto vedes que se vai aproximando aquele dia.

Maori

kei mahue te huihui i a tatou ano, kei pera me te hanga a etahi; engari me whakahauhau tetahi i tetahi: kia nui rawa ano hoki i te mea ka kite koutou ka tata te ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,959,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK