Results for atentamente translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

atentamente

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.

Maori

ka whakarongo ia ki a raua, hua noa e riro mai tetahi mea a raua mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de deus e ao sonido que sai da sua boca.

Maori

ata whakarangona tona reo e papa ana, te pakutanga hoki e puta mai ana i tona mangai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.

Maori

ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o homem a contemplava atentamente, em silêncio, para saber se o senhor havia tornado próspera a sua jornada, ou não.

Maori

ko taua tangata ia matatau tonu tana titiro ki a ia, kihai hoki i hamumu, kia mohio ia ka whakatikaia ranei e ihowa tona ara, kahore ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando vir uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos, escute a sentinela atentamente com grande cuidado.

Maori

na ka kitea e ia te ope, nga kaieke hoiho tatakirua, he ropu kaihe, he ropu kamera, kia ata whakarongo marie ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se ouvires atentamente a voz do senhor teu deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o senhor teu deus te exaltará sobre todas as nações da terra;

Maori

a tenei ake, ki te ata whakarongo koe ki te reo o ihowa, o tou atua, ki te mau ki te mahi i ana whakahau katoa e whakahau atu nei ahau i tenei ra ki a koe, na ka whakanui a ihowa, tou atua, i a koe ki runga ake i nga iwi katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então tornou a pôr-lhe as mãos sobre os olhos; e ele, olhando atentamente, ficou restabelecido, pois já via nitidamente todas as coisas.

Maori

me i reira ka whakapakia ano nga ringa ki ona kanohi, ka mea i a ia kia titiro: na ka ora ia, a ka marama te titiro ki nga mea katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, se atentamente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu pacto, então sereis a minha possessão peculiar dentre todos os povos, porque minha é toda a terra;

Maori

heoi ki te ata whakarongo koutou ki toku reo, ki te pupuri hoki i taku kawenata, ka waiho koutou hei taonga moku, motu ke i nga iwi katoa: i ahau hoki te whenua katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porquanto eles não atentam para as obras do senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará

Maori

na kahore nei ratou e whakaaro ki nga mahi a ihowa, ki nga meatanga a ona ringa, mo reira ka whakahoroa iho ratou e ia, e kore ano e whakaturia ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,212,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK