Results for salvo translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

salvo

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

mas quem perseverar até o fim, esse será salvo.

Maori

ko te tangata ia e u ana, a taea noatia te mutunga, ka ora ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.

Maori

ko ia e whakapono ana, ka oti te iriiri, ka whakaorangia; otira ko te tangata e kore e whakapono, ka whakataua te he ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então os que ouviram isso disseram: quem pode, então, ser salvo?

Maori

na ka mea nga kaiwhakarongo, ko wai ra e ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

invoco o senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.

Maori

ka karanga ahau ki a ihowa, e tika nei kia whakamoemititia: a ka ora i oku hoariri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.

Maori

ka karanga ahau ki a ihowa e tika nei kia whakamoemititia: a ka whakaorangia ahau i oku hoariri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

seja entregue a satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do senhor jesus.

Maori

ka tuku atu ai i tena tu tangata ki a hatana, hei whakangaro mo te kikokiko, kia ora ai te wairua i te ra o te ariki, o ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com isso eles ficaram sobremaneira maravilhados, dizendo entre si: quem pode, então, ser salvo?

Maori

na rahi rawa to ratou miharo, ka mea ki a ratou ano, ko wai ra e ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando os seus discípulos ouviram isso, ficaram grandemente maravilhados, e perguntaram: quem pode, então, ser salvo?

Maori

a, no ka rongo ana akonga, nui rawa to ratou miharo, ka mea, ko wai ra e ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pondeu-lhes: esta casta não sai de modo algum, salvo � força de oração [e jejum.]

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake, ma te nohopuku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cura-me, ó senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo; pois tu és o meu louvor.

Maori

rongoatia ahau, e ihowa, a ka mahu toku mate; whakaorangia ahau, a ka ora ahau: ko koe hoki taku e whakamoemiti ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os discípulos, pois, aproximando-se, o despertaram, dizendo: salva-nos, senhor, que estamos perecendo.

Maori

a ka haere ana akonga, ka whakaara i a ia, ka mea, e te ariki, whakaorangia tatou, ka ngaro tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,029,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK