Results for verdadeiramente translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

verdadeiramente

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.

Maori

whakahonoretia nga pouaru, ara nga tino pouaru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se, pois, o filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.

Maori

na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.

Maori

he himene na ahapa. he pono, he pai te atua ki a iharaira; ki te hunga ngakau ma

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

verdadeiramente tu és um deus que te ocultas, ó deus de israel, o salvador.

Maori

he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.

Maori

he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: verdadeiramente este é o profeta.

Maori

ko etahi o te mano i to ratou rongonga i tenei kupu, i mea, he pono ko te poropiti tenei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu acã a josué: verdadeiramente pequei contra o senhor deus de israel, e eis o que fiz:

Maori

na ka whakautua e akana ki a hohua, ka mea, he pono i hara ahau ki a ihowa, ki te atua o iharaira, a tenei taku i mea ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em deus, e persevera de noite e de dia em súplicas e orações;

Maori

na ko te tino pouaru, ko te mea mokemoke, e tumanako ana ia ki te atua, e mau tonu ana ki nga inoi, ki nga karakia, i te po, i te ao

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-lhe labão: verdadeiramente tu és meu osso e minha carne. e jacó ficou com ele um mês inteiro.

Maori

na ka mea a rapana ki a ia, he pono ko toku whenua, ko toku kikokiko koe. a kotahi te marama i noho ai ia ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! ficai verdadeiramente desolados, diz o senhor.

Maori

miharo mai, e nga rangi, ki tenei, kia nui hoki te wehi, kia ngaro noa iho, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vendo, pois, aqueles homens o sinal que jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.

Maori

a, i te kitenga o aua tangata i te merekara i meatia e ihu, ka ki ratou, ko ia ano tenei, ko te poropiti e haere mai ana ki te ao

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.

Maori

ki te mea he pouaru a tetahi tangata whakapono, a tetahi wahine whakapono ranei, mana ano ratou e atawhai, kaua hoki te hahi e whakataimahatia; ko ana hoki e atawhai ai ko nga tino pouaru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e carregou com as nossas dores; e nós o reputávamos por aflito, ferido de deus, e oprimido.

Maori

he pono, nana o tatou mate i pikau, nana hoki i waha o tatou pouri: ko tatou ia i mea, i tukitukia, i patua ia e te atua, i whakawhiua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pedro então, tornando a si, disse: agora sei verdadeiramente que o senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.

Maori

a, i te hokinga ake o nga whakaaro o pita, ka mea ia, katahi ahau ka tino mohio, kua tono mai te ariki i tana anahera, hei tango i ahau i roto i te ringa o herora, i nga mea katoa hoki e taria nei e te iwi o nga hurai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a deus, declarando que deus está verdadeiramente entre vós.

Maori

ka whakakitea nga mea ngaro o tona ngakau; na ka takoto tapapa ia, ka koropiko ki te atua, me tana ki ake ano, he pono kei roto i a koutou te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque verdadeiramente se ajuntaram, nesta cidade, contra o teu santo servo jesus, ao qual ungiste, não só herodes, mas também pôncio pilatos com os gentios e os povos de israel;

Maori

he pono nei hoki te huihuinga ki tenei pa o herora, o ponotia pirato, o nga tauiwi, ratou ko te iwi o iharaira, ki tau tama tapu, ki a ihu i whakawahia nei e koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se definido como verdadeiro, o nautilus desenhará ícones na área de trabalho.sans 15". please do not change "sans

Maori

sans 15". please do not change "sans

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,737,983,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK