Results for vizinhos translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

vizinhos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

ouviram seus vizinhos e parentes que o senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.

Maori

a ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

três dias depois de terem feito pacto com eles, ouviram que eram vizinhos e que moravam no meio deles.

Maori

na i te mutunga o nga ra e toru i muri iho i ta ratou whakaritenga i te kawenata ki a ratou, ka rongo ratou, e tata tonu ana ratou ki a ratou, e noho ana hoki i waenganui i a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão em redor de nós.

Maori

kua waiho matou hei tawainga ma o matou hoa, hei katanga ma te hunga i tetahi taha, i tetahi taha o matou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.

Maori

kua meinga matou e koe hei totohetanga ma o matou hoa, a e kataina ana matou e o matou hoariri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da judéia foram divulgadas todas estas coisas.

Maori

a tau ana te wehi ki te hunga katoa e noho tata ana ki a ratou: ka korerotia enei mea katoa puta noa i te whenua pukepuke katoa o huria

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder.

Maori

whakarongo, e koutou o tawhiti, ki taku i mea ai; e te hunga e tata ana, kia mohio mai ki toku kaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora prostituiu-se aolá, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos,

Maori

na, kua kairau a ohora i te mea i ahau ano ia, minamina atu ana ki ana i aroha ai, ki ona hoa tata, ki nga ahiriana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então os vizinhos e aqueles que antes o tinham visto, quando mendigo, perguntavam: não é este o mesmo que se sentava a mendigar?

Maori

na ka mea nga tangata e noho tata ana, ratou ko nga tangata i kite i tona matapotanga i mua, ehara ianei tenei i taua tangata i noho ra, i tono mea ra mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e chegando a casa, reúne os amigos e vizinhos e lhes diz: alegrai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que se havia perdido.

Maori

a, no ka tae ki te whare, ka karangatia ona hoa me nga tangata e noho tata ana, ka mea ki a ratou, kia hari tahi tatou; kua kitea hoki taku hipi i ngaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

enamorou-se dos filhos da assíria, dos governadores e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos mancebos cobiçáveis.

Maori

minamina ana ia ki nga ahiriana, ki ona hoa tata, ki nga ariki, ki nga kawana, he pai rawa nei nga kakahu, he tangata hoiho e eke ana ki te hoiho, ko ratou katoa he tamariki e minaminatia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim diz o senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança que fiz herdar ao meu povo israel: eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de judá arrancarei do meio deles.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa mo oku hoa tata katoa e kino nei, kua pa nei ki te wahi tupu i hoatu e ahau mo taku iwi, mo iharaira, tenei ahau te huhuti atu nei i a ratou i runga i to ratou whenua, ka hutia atu ano e ahau te whare o hura i waenganui i a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.

Maori

he tawainga ahau na oku hoariri katoa; ko te tino mahi ia tena a oku hoa noho tata, he mea wehi ahau na nga tangata i mohio ki ahau: ko te hunga i kite i ahau i waho, rere ana i ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vizinho inferior: %s family

Maori

family

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,994,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK