Results for endemoninhado translation from Portuguese to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Romanian

Info

Portuguese

endemoninhado

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Romanian

Info

Portuguese

ele fica endemoninhado quando não é montado.

Romanian

e foarte agitat când nu e călărit.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

enquanto esses se retiravam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.

Romanian

pe cînd plecau orbii aceştia, iată că au adus la isus un mut îndrăcit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.

Romanian

pe cînd se suia el în corabie, omul care fusese îndrăcit Îl ruga să -l lase să rămînă cu el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.

Romanian

cei ce văzuseră cele întîmplate, le-au povestit tot ce se petrecuse cu cel îndrăcit şi cu porcii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

trouxeram-lhe então um endemoninhado cego e mudo; e ele o curou, de modo que o mudo falava e via.

Romanian

atunci i-au adus un îndrăcit orb şi mut; şi isus l -a tămăduit, aşa că mutul vorbea şi vedea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

diziam outros: essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode porventura um demônio abrir os olhos aos cegos?

Romanian

alţii ziceau; ,,cuvintele acestea nu sînt cuvinte de îndrăcit; poate un drac să deschidă ochii orbilor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

Romanian

au venit la isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então lho trouxeram; e quando ele viu a jesus, o espírito imediatamente o convulsionou; e o endemoninhado, caindo por terra, revolvia-se espumando.

Romanian

l-au adus la el. Şi, cum a văzut copilul pe isus, duhul l -a scuturat cu putere; copilul a căzut la pămînt, şi se svîrcolea făcînd spumă la gură.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

espíritos endemoninhados de lugares obscuros devorando almas que vivem na luz.

Romanian

spirit demonic din locuri întunecate devorând tot ce trăieşte în lumină.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,395,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK