Results for de nada translation from Portuguese to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

de nada.

Russian

Пожалуйста.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de nada!

Russian

Не за что!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"obrigado". "de nada".

Russian

"Спасибо." - "Не за что."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

de nada se apercebem!

Russian

Ведь эти блага - только лишь потому, что Мы искушаем их.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

qual! de nada se apercebem!

Russian

Да ведь они не понимают (сути)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de nada linda me da teu

Russian

Ничего мне вашу прекрасную

Last Update: 2013-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de nada me servem os meus bens;

Russian

Мои богатства мне не помогли!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dia em que de nada valerão bens ou filhos,

Russian

В тот День, Когда не смогут помощь оказать Ни сыновья и ни богатства,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de nada lhes valeria o que tanto os deleitou!

Russian

Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.

Russian

А впереди их ожидали позор и вечное проклятие. Их богатство не принесло им никакой пользы, поскольку ни многочисленное войско, ни могущественные помощники, ни несметные богатства не способны остановить веление Аллаха.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.

Russian

[[Заступничество не принесет им пользы, потому что все, кому будет позволено ходатайствовать, будут ходатайствовать перед Аллахом только за тех, кем Он доволен, а эти грешники не заслужили благоволения Господа своими делами. Аллах разъяснил исход, ожидающий всех, кто противится Его закону, и разъяснил, что ожидает их в Последней жизни.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele gosta de nadar.

Russian

Он любит плавать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.

Russian

Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.

Russian

Ведь в тот час сопровождать человека будут только его благодеяния. А богатство, с которого он не выплачивал обязательных пожертвований, будет для него тяжелым бременем, ибо он не приберег его для Последней жизни.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

hidroximetilglutaril-coa redutases dependentes de nad

Russian

gidroksimetilglutaril-koa-reduktazy, nad-zavisimye

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

de nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos filhos, no dia da ressurreição.

Russian

Не помогут вам ни ваши родственники, ни ваши дети (если вы из-за них возьмете неверующих себе сторонниками).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.

Russian

[[Вы ослушались Аллаха и творили беззаконие вместе с вашими собратьями, а ныне всех вас постигло справедливое возмездие, но вам не будет легче от того, что вы разделяете наказание. Вас не утешит то, что великая беда постигла не только вас одних, как это происходило в земной жизни, когда человек находил успокоение в том, что кто-то разделял с ним наказание или несчастье.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,153,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK