From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e qualquer que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.
а кто не падет и не поклонится, тот должен бытьброшен в печь, раскаленную огнем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e qualquer que não se prostrar e não a adorar, será na mesma hora lançado dentro duma fornalha de fogo ardente.
А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e estes três, sadraque, mesaque e abednego, caíram atados dentro da fornalha de fogo ardente.
А сии три мужа, Седрах, Мисах и Авденаго, упали в раскаленную огнем печь связанные.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ordenou a uns homens valentes do seu exército, que atassem a sadraque, mesaque e abednego, e os lançassem na fornalha de fogo ardente.
и самым сильным мужам из войска своего приказал связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agora, pois, se estais prontos, quando ouvirdes o som da trombeta, da flauta, da harpa, da cítara, do saltério, da gaita de foles, e de toda a sorte de música, para vos prostrardes e adorardes a estátua que fiz, bom é; mas, se não a adorardes, sereis lançados, na mesma hora, dentro duma fornalha de fogo ardente; e quem é esse deus que vos poderá livrar das minhas mãos?
Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.