From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e foi o seu território jazer, e todas as cidades de gileade, e metade da terra dos amonitas, até aroer, que está defronte de rabá;
пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою,
tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;
И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;
ora, os filhos de rúben e os filhos de gade tinham gado em grande quantidade; e quando viram a terra de jazer, e a terra de gileade, e que a região era própria para o gado,
У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; иувидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;
jerias era o chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações conforme as casas paternas. no ano quarenta do reino de davi foram procurados, e acharam-se entre eles varões valentes em jazer de gileade.
У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.