Results for ordem e progresso translation from Portuguese to Russian

Portuguese

Translate

ordem e progresso

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

ordem e progresso

Russian

дисциплина и прогресс

Last Update: 2014-06-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amor, ordem e progresso

Russian

любовь, дисциплина и прогресс

Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

disciplina e progresso

Russian

дисциплина и прогресс

Last Update: 2014-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amor, disciplina e progresso

Russian

любовь, дисциплина и прогресс

Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o povo quer justiça, paz e progresso.

Russian

Народ хочет справедливого суда, мира в своей стране и развития.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

louvem eles o nome do senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

Russian

Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então o rei deu ordem, e todos os anciãos de judá e de jerusalém se ajuntaram a ele.

Russian

И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as catacumbas serviam de sepulcro para os membros da ordem jesuíta, os patrocinadores da ordem e os burgueses destacados.

Russian

Катакомбы использовались в качестве гробницы для членов Ордена, его сторонников и выдающихся горожан.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ceratodermia palmoplantar transgressiva e progressiva

Russian

eritrokeratodermiia figurnaia variabel'naia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

nos estados em colapso, podem ser necessários instrumentos militares para restabelecer a ordem e instrumentos humanitários para fazer frente à crise imediata.

Russian

)ер6, а д Я я р а з р е ш е н З я в А з н З к ш е г А в с в я з З с э т З ) к р З з З с а я г у ) а н З т а р н 6 е )ер6.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, � porta da casa do senhor.

Russian

И приказал царь, и сделали один ящик, и поставилиего у входа в дом Господень извне.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus cumpriu a sua promessa quanto, com a sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que começastes a vacilar edisputar acerca da ordem e a desobedecestes, apesar de deus vos ter mostrado tudo o que aneláveis.

Russian

Аллах выполнил Своё обещание, когда вы перебили многих из врагов по Его дозволению. Когда же вы оробели и ослабло ваше стремление вести сражение, вы стали препираться о приказе пророка Мухаммада - оставаться на своих позициях: одни из вас думали, что надо оставить позиции, когда была одержана победа, другие думали остаться на своих позициях до конца; часть из вас ослушалась приказа пророка и отправилась за добычей после того, как Аллах показал вам то, что вы желали.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim, completou-os, como este céus, em dois dias, e a cada céu assinalou a sua ordem. e adornamos o firmamentoterreno com luzes, para que servissem de sentinelas.

Russian

И установил Он из них семь небес в два дня и внушил каждому небу его дело; и разукрасили Мы ближайшее небо светильниками и для охраны.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então o rei deu ordem, e trouxeram daniel, e o lançaram na cova dos leões. ora, disse o rei a daniel: o teu deus, a quem tu continuamente serves, ele te livrará.

Russian

Тогда царь повелел, и привели Даниила, и бросилив ров львиный; при этом царь сказал Даниилу: Бог твой, Которому ты неизменно служишь, Он спасет тебя!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando a beber com os reis nas tendas, disse aos seus servos: ponde-vos em ordem. e eles se puseram em ordem contra a cidade.

Russian

Услышав это слово, Венадад, который пил вместе с царями в палатках, сказал рабам своим: осаждайте город. И они осадили город.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus cumpriu a sua promessa quanto, com a sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que começastes a vacilar edisputar acerca da ordem e a desobedecestes, apesar de deus vos ter mostrado tudo o que aneláveis. uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura.

Russian

Аллах оправдал пред вами Свое обещание, когда вы перебили их по Его дозволению. А когда вы оробели и стали препираться о деле и ослушались, после того как Он показал вам то, что вы любите, среди вас оказались желающие ближнего мира и среди вас были желающие последнего.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ordem e número de páginas de padrões a imprimir este campo mostra e define os padrões individuais a imprimir, assim como a ordem da sua impressão. você poderá preencher o campo de 2 formas diferentes: tanto poderá usar a antevisão em miniatura acima e 'carregar com o [shift]' nos padrões. como editar adequadamente este campo de texto. quando editar este campo, você poderá usar uma sintaxe '3- 7', em vez de '3, 4, 5, 6, 7'. exemplos: "2, 3, 7, 9, 3" "1- 3, 6, 8- 11"

Russian

Порядок и номера листов для печати Это поле задаёт номера листов плаката и их порядок при печати. Вы можете заполнить это поле двумя способами: Щёлкнуть на окне просмотра плаката (вы можете выделить несколько листов, щёлкая по ним с зажатой клавишей shift). Ввести номера листов вручную в этом поле. Вы можете указывать диапазон вместо явного перечисления страниц. Например, '3- 7' вместо '3, 4, 5, 6, 7'. Примеры: "2, 3, 7, 9, 3" "1- 3, 6, 8- 11"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,874,302,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK