From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ariel
ariel
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
ah! ariel, ariel, cidade onde davi acampou! acrescentai ano a ano; completem as festas o seu ciclo.
"¡ay de ariel, ariel, la ciudad donde acampó david! añadid año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual
e como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra ariel, sim a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.
entonces la multitud de todas las naciones que combaten contra ariel y todos sus muros de asedio y sus baluartes, y los que la acosan serán como un sueño y una visión nocturna
atribui, todavia, a máxima importância, em primeiro lugar, aos sucessivos alargamentos da união decididos pelo conselho europeu em 16 e 17 de dezembro de 2004 e, em segundo lugar, ao desenvolvimento da política europeia de vizinhança, enquanto prioridades de topo na agenda política para 2005, incluindo um espaço económico europeu para os países europeus; insiste na importância de que se reveste envidar todos os esforços para lograr uma solução pacífica e digna para o conflito do médio oriente com base no roteiro do quarteto e na implementação da parceria estratégica com o mediterrâneo e o médio oriente, decidida pelo conselho europeu em junho de 2004; aplaude, neste contexto, a recente cimeira de sharm el-sheik entre ariel sharon e abu mazen; insiste igualmente no substancial esforço em curso para contribuir para a resolução de outros conflitos e crises existentes ou previsíveis, como os observados no kosovo, na chechénia, no darfur, na somália, na região dos grandes lagos, no irão e na coreia do norte (rpdc), assim como para a promoção do progresso social no mundo, em conformidade com os objectivos de desenvolvimento do milénio das nações unidas;
concede sin embargo la mayor importancia, en primer lugar, a las sucesivas ampliaciones de la unión decididas en el consejo europeo de los días 16 y 17 de diciembre de 2004 y, en segundo lugar, al desarrollo de la política europea de vecindad como las mayores prioridades de la unión en la agenda política para 2005, entre las que se cuenta un espacio económico europeo para países europeos; insiste en la crucial importancia de hacer todos los esfuerzos para lograr una solución mediante la paz y la dignidad en el conflicto de oriente próximo, sobre la base de la hoja de ruta del cuarteto y la realización de la asociación estratégica con los países del mediterráneo y de oriente próximo decidida por el consejo europeo en junio de 2004; acoge con satisfacción, en este sentido, la reciente cumbre que reunió en sharm el-sheik, a ariel sharon y abu mazen; insiste asimismo en que se hagan todos los esfuerzos por contribuir a solucionar otros conflictos y crisis actuales o previsibles, como los de kosovo, chechenia, darfur, somalia, la región de los grandes lagos, irán y corea del norte, así como por perseguir el progreso social en el mundo en consonancia con los objetivos de desarrollo del milenio de las naciones unidas;