From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
previsibilidade da resposta consultar a tabela 2 na secção 4. 2.
predicción de la respuesta para la predictabilidad de la falta de respuesta, por favor consultar el apartado 4.2, en la tabla 2.
quadro 8 previsibilidade da resposta mantida através da resposta viral na semana 12 e genotipo *
previsibilidad de la respuesta sostenida por respuesta viral a la semana 12 y genotipo*
há que minimizar a previsibilidade dos controlos aduaneiros decorrente de um padrão fixo de controlo pelas autoridades aduaneiras.
debe reducirse al mínimo la previsibilidad de los controles aduaneros derivada de la aplicación por parte de las autoridades aduaneras de un patrón de control fijo.
a previsibilidade do incumprimento pela organização dos requisitos do presente regulamento ou as circunstâncias que estão na sua origem;
la previsibilidad del incumplimiento por la organización de los requisitos del presente reglamento o de las circunstancias que lo motivaron;
criar previsibilidade regulamentar é essencial para promover o investimento eficiente e a inovação em infraestruturas novas e na melhoria das existentes.
para promover la inversión eficiente y la innovación en infraestructuras nuevas y mejoradas, resulta esencial desarrollar una reglamentación previsible.
a fim de garantir a previsibilidade e a oportunidade da continuação dos leilões realizados pela eex, o presente regulamento deve entrar em vigor com urgência.
con el fin de asegurar una continuación previsible y oportuna de las subastas por parte de eex, procede que el presente reglamento entre en vigor con carácter urgente.
a simulação baseada em modelos pode ser utilizada para apoiar ensaios clínicos, a previsibilidade da resposta a tratamentos e a personalização e otimização do tratamento.
la simulación basada en modelos puede utilizarse para respaldar los ensayos clínicos, la previsibilidad de la respuesta al tratamiento y la personalización y optimización del mismo.
tal situação é causa de falta de segurança jurídica, clareza e previsibilidade, no que diz respeito tanto ao processo de avaliação como ao resultado deste.
ello ha generado una falta de seguridad jurídica, claridad y previsibilidad en lo que atañe al proceso de evaluación y su resultado.
( esta proposta virá harmonizar ainda mais a legislação relativa aos aromas e criará um mercado uniforme no território da ue, assegurando a previsibilidade para os importadores.
( la propuesta servirá para armonizar aún más la legislación sobre aromas y creará un mercado uniforme dentro de la ue, previsible para los importadores.
garantir-se-á assim um maior grau de certeza e previsibilidade quanto aos critérios que as autoridades competentes irão aplicar para avaliar da adequação de uma aquisição.
de este modo se garantiza una mayor seguridad y previsibilidad en relación con los criterios aplicables por las autoridades competentes con vistas a verificar la idoneidad de una adquisición.
(10) no interesse da previsibilidade, eficiência e coerência, deve ser instaurado um procedimento pormenorizado para avaliar se uma substância activa pode ser aprovada ou não.
(10) por razones de previsibilidad, eficiencia y coherencia, debe establecerse un procedimiento detallado para determinar si puede aprobarse una sustancia activa.