From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perdoa-me, pois!
jag har gjort orätt mot mig själv."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perdoa-nos! tem misericórdia de nós!
utplåna våra synder och ge oss din förlåtelse och förbarma dig över oss.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.
och förlåt min fader - han var en av dem som gick vilse -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ele perdoa a quem lhe apraz e castiga quemquer.
han förlåter vem han vill och han straffar vem han vill.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deus perdoa a vossa sofreguidão, porque é tolerante, indulgentíssimo.
[men] gud har förlåtit er [om ni har ställt sådana frågor] - gud är ständigt förlåtande, mild och överseende.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ele castiga a quem deseja e perdoa a quem lheapraz, porque é onipotente.
han straffar den han vill och förlåter den han vill; gud har allt i sin makt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por amor do teu nome, senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
för ditt namns skull, herre, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, aniquila alguns, por tudo quanto tiverem cometido, e perdoa muitos.
eller han kan låta dem förlisa [med man och allt] på grund av vad de har förtjänat [med sina handlingar]; ändå utplånar han mycken synd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ele perdoa quem quer e castiga quem lhe apraz; sabei que deus éindulgente, misericordiosíssimo.
han förlåter den han vill och han straffar den han vill. gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porquetu és o melhor dos misericordiosos!
förlåt oss [våra synder] och förbarma dig över oss! ingen förbarmar sig över [människorna] som du!'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deus perdoa o passado; porém, a quem reincidir deus castigará, porque é punidor, poderosíssimo.
gud är en mäktig hämnare.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;
och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no dia da prestação de contas!
och ge mig, herre, mig och mina föräldrar och alla troende, din förlåtelse den dag då räkenskap skall avläggas!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
que dizem: ó senhor nosso, cremos! perdoa os nossos pecados e preserva-nos do tormento infernal.
de som säger: "herre, vi tror; förlåt oss våra synder och förskona oss från eldens straff!",
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deus jamais perdoará a quem lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem lhe apraz. quem atribuirparceiros a deus cometerá um pecado ignominioso.
gud fÖrlÅter inte dem som sätter medhjälpare vid hans sida, men han förlåter den han vill hans mindre synder; den som sätter medhjälpare vid guds sida har sannerligen gjort sig skyldig till en oerhörd synd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe.
tagen eder till vara! om din broder försyndat sig, så tillrättavisa honom; och om han då ångrar sig, så förlåt honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dívida perdoada ascende a 17117957 coroas eslovacas.
den skuld som skall avskrivas uppgår till 17117957 slovakiska kronor.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: