Results for perdoa translation from Portuguese to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Swedish

Info

Portuguese

perdoa-me, pois!

Swedish

jag har gjort orätt mot mig själv."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

perdoa-nos! tem misericórdia de nós!

Swedish

utplåna våra synder och ge oss din förlåtelse och förbarma dig över oss.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.

Swedish

och förlåt min fader - han var en av dem som gick vilse -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele perdoa a quem lhe apraz e castiga quemquer.

Swedish

han förlåter vem han vill och han straffar vem han vill.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus perdoa a vossa sofreguidão, porque é tolerante, indulgentíssimo.

Swedish

[men] gud har förlåtit er [om ni har ställt sådana frågor] - gud är ständigt förlåtande, mild och överseende.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele castiga a quem deseja e perdoa a quem lheapraz, porque é onipotente.

Swedish

han straffar den han vill och förlåter den han vill; gud har allt i sin makt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por amor do teu nome, senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.

Swedish

för ditt namns skull, herre, förlåt min missgärning, ty den är stor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contudo, aniquila alguns, por tudo quanto tiverem cometido, e perdoa muitos.

Swedish

eller han kan låta dem förlisa [med man och allt] på grund av vad de har förtjänat [med sina handlingar]; ändå utplånar han mycken synd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele perdoa quem quer e castiga quem lhe apraz; sabei que deus éindulgente, misericordiosíssimo.

Swedish

han förlåter den han vill och han straffar den han vill. gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porquetu és o melhor dos misericordiosos!

Swedish

förlåt oss [våra synder] och förbarma dig över oss! ingen förbarmar sig över [människorna] som du!'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus perdoa o passado; porém, a quem reincidir deus castigará, porque é punidor, poderosíssimo.

Swedish

gud är en mäktig hämnare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;

Swedish

och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Ó senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no dia da prestação de contas!

Swedish

och ge mig, herre, mig och mina föräldrar och alla troende, din förlåtelse den dag då räkenskap skall avläggas!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

que dizem: ó senhor nosso, cremos! perdoa os nossos pecados e preserva-nos do tormento infernal.

Swedish

de som säger: "herre, vi tror; förlåt oss våra synder och förskona oss från eldens straff!",

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deus jamais perdoará a quem lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem lhe apraz. quem atribuirparceiros a deus cometerá um pecado ignominioso.

Swedish

gud fÖrlÅter inte dem som sätter medhjälpare vid hans sida, men han förlåter den han vill hans mindre synder; den som sätter medhjälpare vid guds sida har sannerligen gjort sig skyldig till en oerhörd synd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe.

Swedish

tagen eder till vara! om din broder försyndat sig, så tillrättavisa honom; och om han då ångrar sig, så förlåt honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a dívida perdoada ascende a 17117957 coroas eslovacas.

Swedish

den skuld som skall avskrivas uppgår till 17117957 slovakiska kronor.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,589,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK