Results for escritura translation from Portuguese to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Thai

Info

Portuguese

escritura

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Thai

Info

Portuguese

porque a escritura diz: ninguém que nele crê será confundido.

Thai

เพราะมีข้อพระคัมภีร์ว่า `ผู้ใดที่เชื่อในพระองค์นั้นก็จะไม่ได้รับความอับอาย

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também há outra escritura que diz: olharão para aquele que traspassaram.

Thai

และมีข้อพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า `เขาทั้งหลายจะมองดูพระองค์ผู้ซึ่งเขาเองได้แทง

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem crê em mim, como diz a escritura, do seu interior correrão rios de água viva.

Thai

ผู้ที่เชื่อในเรา ตามที่พระคัมภีร์ได้กล่าวไว้แล้วว่า `แม่น้ำที่มีน้ำประกอบด้วยชีวิตจะไหลออกมาจากภายในผู้นั้น'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cumpriu-se a escritura que diz: e com os malfeitores foi contado.]

Thai

คำซึ่งเขียนไว้ในพระคัมภีร์แล้วนั้นจึงสำเร็จ คือที่ว่า `ท่านถูกนับเข้ากับบรรดาผู้ละเมิด

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esta, pois, é a escritura que foi traçada: mene, mene, tequel, ufarslm.

Thai

ต่อไปนี้เป็นข้อเขียนที่จารึกไว้ คือ เมเน เมเน เทเคล และ ฟารสิ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então começou a dizer-lhes: hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.

Thai

พระองค์จึงเริ่มตรัสแก่เขาว่า "คัมภีร์ตอนนี้ที่ท่านได้ยินกับหูของท่านก็สำเร็จในวันนี้แล้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

então filipe tomou a palavra e, começando por esta escritura, anunciou-lhe a jesus.

Thai

ฝ่ายฟีลิปจึงเริ่มเล่าจับต้นกล่าวตามพระคัมภีร์ข้อนั้น ชี้แจงถึงเรื่องพระเยซ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assinei a escritura e a selei, chamei testemunhas, e pesei-lhe o dinheiro numa balança.

Thai

ข้าพระองค์ก็ลงนามในโฉนดประทับตราไว้ เป็นพยานและเอาตาชั่งชั่งเงิ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e aquelas tábuas eram obra de deus; também a escritura era a mesma escritura de deus, esculpida nas tábuas.

Thai

แผ่นศิลาเหล่านั้นเป็นงานจากฝีพระหัตถ์ของพระเจ้า และอักษรที่จารึกนั้นเป็นลายพระหัตถ์ของพระเจ้า สลักไว้บนแผ่นศิลานั้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ou pensais que em vão diz a escritura: o espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?

Thai

ท่านคิดว่าพระคัมภีร์กล่าวไว้อย่างเปล่าประโยชน์หรือที่ว่า `พระวิญญาณที่สถิตอยู่ในเราทั้งหลายมีความรู้สึกหึงหวง

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.

Thai

ถ้าท่านทั้งหลายกระทำให้สำเร็จตามพระราชบัญญัติแห่งพระมหากษัตริย์ตามพระคัมภีร์ที่ว่า `จงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง' แล้ว ท่านทั้งหลายก็ประพฤติดีอยู

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois, sabendo jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a escritura, disse: tenho sede.

Thai

หลังจากนั้นพระเยซูทรงทราบว่า ทุกสิ่งสำเร็จแล้ว เพื่อพระคัมภีร์จะสำเร็จจึงตรัสว่า "เรากระหายน้ำ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deus não rejeitou ao seu povo que antes conheceu. ou não sabeis o que a escritura diz de elias, como ele fala a deus contra israel, dizendo:

Thai

พระเจ้ามิได้ทรงทอดทิ้งชนชาติของพระองค์นั้นที่พระองค์ทรงทราบล่วงหน้าแล้ว ท่านไม่รู้เรื่องซึ่งเขียนไว้แล้วในพระคัมภีร์กล่าวถึงท่านเอลียาห์หรือ ท่านได้กล่าวโทษพวกอิสราเอลต่อพระเจ้าว่

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contudo eu te declararei o que está gravado na escritura da verdade; e ninguém há que se esforce comigo contra aqueles, senão miguel, vosso príncipe.

Thai

แต่ข้าพเจ้าจะบอกท่านตามสิ่งซึ่งบันทึกไว้ในหนังสือแห่งความจริง ไม่มีผู้ใดร่วมแรงกับข้าพเจ้าต่อสู้เจ้าเหล่านี้เลย นอกจากมีคาเอล เจ้าผู้พิทักษ์ของท่าน

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois diz a escritura a faraó: para isto mesmo te levantei: para em ti mostrar o meu poder, e para que seja anunciado o meu nome em toda a terra.

Thai

เพราะมีข้อพระคัมภีร์ที่กล่าวแก่ฟาโรห์ว่า `เพราะเหตุนี้เองเราให้เจ้ามีตำแหน่งสูง ก็เพื่อจะแสดงฤทธานุภาพของเราโดยเจ้าและเพื่อให้นามของเราถูกประกาศออกไปทั่วโลก

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi; mas para que se cumprisse a escritura: o que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.

Thai

เรามิได้พูดถึงพวกท่านสิ้นทุกคน เรารู้จักผู้ที่เราได้เลือกไว้แล้ว แต่เพื่อพระคัมภีร์จะสำเร็จที่ว่า `ผู้ที่รับประทานอาหารกับเราได้ยกส้นเท้าต่อเรา

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a escritura.

Thai

เมื่อข้าพระองค์ยังอยู่กับคนเหล่านั้นในโลกนี้ ข้าพระองค์ก็ได้พิทักษ์รักษาพวกเขาไว้โดยพระนามของพระองค์ ผู้ซึ่งพระองค์ได้ประทานแก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ปกป้องเขาไว้และไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดเสียไปนอกจากลูกของความพินาศ เพื่อพระคัมภีร์จะสำเร็

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

escrituras

Thai

พระคัมภีร์

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,032,062,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK