Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vai la.
- gir içeri. yürü!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vai la!
hadi!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
rumo ao céu
cennetin anahtarı
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vai la, meu.
hadi git.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- rumo ao sul?
güneye mi gidiyor?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vou rumo ao topo
# zirveye öncülük ediyorum... #
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
rumo ao norte.
güneye doğru ilerliyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- rumo ao oeste.
- batıya!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- rumo ao desconhecido?
- bilinmeyen rotalara mı gideceksin?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ele vai rumo ao rio.
nehre doğru gidiyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
rumo ao sol nascente?
gündoğumuna karşı mı?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
# rumo ao sul, ao sul...
# güneyden, güneyden
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
para de brincar, vai la
oyunu bırakın da şuna bakın.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dls rumo ao tÍtulo estadual
dls eyalet Şampİyonasina gİdİyor
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ela fugiu rumo ao porto.
Çıkış için limana gidiyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- rumo ao petroleiro, senhor?
- tanker mi, efendim?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- estamos indo rumo ao desconhecido.
eh, görünüşe bakılırsa sahiden bilinmeyene yelken açtık.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
rumo ao céu venham todas então
birlikte gökyüzüne uçalım
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- rumo ao norte na i-95.
kuzeye, i-95'e doğru gidiyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- quanto tempo vai la ficar?
ne kadar zamandır odada?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: