Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boa noite! como você está?
Добрий вечір, як Ваші справи?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ele estava no princípio com deus.
Воно було в починї у Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois para com deus não há acepção de pessoas.
Нема бо в Бога вважання на лиця.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dima dormiu com 25 homens numa só noite, e então os matou.
Діма переспав з 25 чоловіками за одну ніч, а потім вбив їх.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com deus;
Любі, коли серце наше не винуе нас, одвагу маєм перед Богом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.
Упочинї було Слово, й Слово було в Бога, й Бог було Слово.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e pela cruz reconciliar ambos com deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
і примирити з Богом обох ув одному тїлї хрестом, убивши ворогуваннє на ньому;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.
сьвідкуючи й Жидам і Єленянам покаянне перед Богом і віру в Господа нашого Ісуса Христа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.
Коли ж нема вияснювателя, то нехай мовчить у церкві; собі ж нехай говорить та Богові.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com deus, que se funda na fé...
анї вважати на видумки та не скінчені родоводи, котрі більш роблять змагання, ніж Божого будування в вірі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antes, como deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
Вірен же Бог, що слово наше до вас не було "так" і "нї".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de sorte que somos embaixadores por cristo, como se deus por nós vos exortasse. rogamo-vos, pois, por cristo que vos reconcilieis com deus.
Замість Христа оце ми посли, і наче Бог благає (вас) через нас; ми просимо вас замість Христа: примиріть ся з Богом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, chegando-vos para ele, pedra viva, rejeitada, na verdade, pelos homens, mas, para com deus eleita e preciosa,
Приступаючи до Него, до каменя живого, від людей відкинутого, від Бога ж вибраного, дорогого,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
concernente a jesus de nazaré, como deus o ungiu com o espírito santo e com poder; o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque deus era com ele.
Про Ісуса з Назарета, як помазав Його Бог Духом сьвятим і силою, а котрий ходив, роблячи добро та сцїляючи всіх підневолених дияволом, бо Бог був з Ним.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: