Results for entretanto translation from Portuguese to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

entretanto foi salomão quem lhe edificou uma casa;

Vietnamese

kế đó, vua sa-lô-môn cất cho chúa một cái nhà.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nós, entretanto, pelo espírito aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.

Vietnamese

về phần chúng ta, ấy là bởi đức tin và nhờ thánh linh mà chúng ta được nhận lãnh sự trông cậy của sự công bình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros.

Vietnamese

song có nhiều kẻ ở đầu sẽ nên rốt, và nhiều kẻ ở rốt sẽ nên đầu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.

Vietnamese

chính ta đã dạy chúng nó, đã làm cho mạnh cánh tay chúng nó, dầu vậy, chúng nó cũng toan sự dữ nghịch cùng ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do senhor.

Vietnamese

dân sự hãy còn dâng của lễ trên các nơi cao, vì cho đến bấy giờ chưa có xây cất đền nào cho danh Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.

Vietnamese

nhưng có một việc cần mà thôi. ma-ri đã lựa phần tốt, là phần không có ai cất lấy được.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto a mão do senhor se agravou sobre os de asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, a asdode e aos seus termos.

Vietnamese

nhưng tay Ðức giê-hô-va giáng họa lớn trên dân sự Ách-đốt, dẫn sự tàn hại đến trong xứ chúng nó, lấy bịnh trĩ lậu hành hại Ách-đốt và địa phận nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto os homens se esforçavam com os remos para tornar a alcançar a terra; mas não podiam, porquanto o mar se ia embravecendo cada vez mais contra eles.

Vietnamese

những người ấy bắt tay chèo vào bờ; song không được, vì biển càng nổi lên nghịch cùng họ mãi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto a cabeça de efraim será samária, e o cabeça de samária o filho de remalias; se não o crerdes, certamente não haveis de permanecer.

Vietnamese

Ðầu của Ép-ra-im là sa-ma-ri, đầu sa-ma-ri là con trai của rê-ma-lia. nếu các ngươi không tin, chắc sẽ không đứng vững được.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto o senhor se afeiçoou a teus pais para os amar; e escolheu a sua descendência depois deles, isto é, a vós, dentre todos os povos, como hoje se vê.

Vietnamese

chỉn Ðức giê-hô-va ưa-đẹp các tổ phụ ngươi và yêu mến; rồi trong muôn dân, ngài đã chọn dòng dõi họ, tức là các ngươi, y như các ngươi thấy ngày nay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto sísera fugiu a pé para a tenda de jael, mulher de heber, o queneu, porquanto havia paz entre jabim, rei de hazor, e a casa de heber, o queneu.

Vietnamese

si-sê-ra chạy bộ trốn đến trại gia-ên, vợ của hê-be, người kê-nít; vì gia-bin, vua hát-so, và nhà hê-be, người kê-nít, hòa hảo với nhau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.

Vietnamese

nhưng kẻ nào xét kĩ luật pháp trọn vẹn, là luật pháp về sự tự do, lại bền lòng suy gẫm lấy, chẳng phải nghe rồi quên đi, nhưng hết lòng giữ theo phép tắc nó, thì kẻ đó sẽ tìm được phước trong sự mình vâng lời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você iniciou o sistema operacional oculto. como você deve ter notado, ele aparenta estar instalado na mesma partição que o sistema operacional original. entretanto, na realidade, ele está instalado dentro da partição por trás dele (no volume oculto). todos as operações de leitura e escrita estão sendo transparentemente redirecionadas da partição do sistema original para o volume oculto.nem o sistema operacional nem os aplicativos saberão que os dados escritos e lidos da partição do sistema estão na verdade sendo escritos e lidos da partição por trás dela (de um volume oculto). tais dados são criptografados e descriptografados normalmente (com uma chave de criptografia diferente daquela que será usada para o sistema operacional ).por favor, clique em avançar para continuar.

Vietnamese

you have started the hidden operating system. as you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. however, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). all read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.neither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).please click next to continue.

Last Update: 2012-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,440,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK