From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ao qual os nossos pais não quiseram obedecer, antes o rejeitaram, e em seus corações voltaram ao egito,
waaye sunuy maam nanguwuñu koo déggal; dañu koo bañ te seeni xel dëpp, dellu misra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca lestes esta escritura: a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular;
ndax musuleen a jàng wax jii ci mbind mi?“doj wi tabaxkat yi sànni,mujj na di doju koñ;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e assim como eles rejeitaram o conhecimento de deus, deus, por sua vez, os entregou a um sentimento depravado, para fazerem coisas que não convêm;
gannaaw xam yàlla soxalu leen, yàlla it bërgël na leen ci seen xel mu bon moomu, ñu sax ci jëf yu jekkadi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e assim para vós, os que credes, é a preciosidade; mas para os descrentes, a pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta como a principal da esquina,
kon nag yéen ñi gëm am ngeen cér ci teraangaam. waaye naka ñi gëmul:«doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vede que não rejeiteis ao que fala; porque, se não escaparam aqueles quando rejeitaram o que sobre a terra os advertia, muito menos escaparemos nós, se nos desviarmos daquele que nos adverte lá dos céus;
moytuleen a tanqamlu nag kiy wax ak yéen. ndegam ñiy tanqamlu ki leen di artu ci àddina, ñoo mënul a rëcc ci àtte bi, aste ku dummóoyu kiy wax ci asamaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do filho do homem.
barkeel ngeen, bu leen nit ñi bañee, di leen dàq ak a saaga, di sib seen tur ngir doomu nit ki.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: