From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?
walla mu ñaan la jën, nga jox ko jaan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e como moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o filho do homem seja levantado;
te itam na musaa sampe woon ab bant ca diggu màndiŋ ma, takk ca jaan, ja mu defare woon xànjar, fàww ñu yékkatee noonu doomu nit ki,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo e satanás, e o amarrou por mil anos.
mu jàpp ninkinànka ja, di jaani cosaan ja, muy tuumaalkat bi, maanaam seytaane. malaaka ma yeew ko diirub junniy at,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.
ninkinànka ja buusu ndox mu bare ni dex ca gannaaw jigéen ja, ngir yóbbaale ko ca.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas temo que, assim como a serpente enganou a eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em cristo.
waaye ni jaan ja naxe woon awa ci pexeem, ragal naa yéen itam ñu lëmbaaje ni seen xel, ba ngeen dëddu xol bu laab, bi ngeen amoon ci seen diggante ak kirist.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e qual o pai dentre vós que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? ou, se lhe pedir peixe, lhe dará por peixe uma serpente?
bu la sa doom ñaanee jën, yaw miy baayam, ndax dinga ko bañ a jox jën, jox ko jaan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
daaneel nañu ko, moom ninkinànka ju réy ji, di jaani cosaan ji, te ñu di ko wax tuumaalkat bi mbaa seytaane, moom miy nax waa àddina sépp — daaneel nañu ko ci kaw suuf, moom ak ay malaakaam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e foram dadas � mulher as duas asas da grande águia, para que voasse para o deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por um tempo, e tempos, e metade de um tempo, fora da vista da serpente.
noonu ñu jox jigéen ja ñaari laafi jaxaay ja, ngir mu naaw, ba sore ninkinànka ja, dem ca màndiŋ ma ca bérabam, ñu dundal ko fa ab diir, ay diir ak genn-wàllu diir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: