From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ascultă ! ... În ziua când chemătorul va chema dintr-un loc apropiat ,
« واستمع » يا مخاطب مقولي « يوم يناد المناد » هو إسرافيل « من مكان قريب » من السماء وهو صخرة بيت المقدس أقرب موضع من الأرض إلى السماء يقول : أيتها العظام البالية والأوصال المتقطعة واللحوم المتمزقة والشعور المتفرقة إن الله يأمركن أن تجتمعن لفصل القضاء .
când , legaţi împreună , vor fi aruncaţi acolo într-un loc strâmt , îşi vor chema pierirea .
« وإذا أُلقوا منها مكانا ضيقا » بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له « مقُرَّنين » مصفدين قد قرنت : أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديدُ للتكثير « دعوا هنالك ثبورا » هلاكا فيقال لهم .
când robul lui dumnezeu s-a ridicat pentru a-i chema , era cât pe-aici să se îngrămădească pe el . ’ ”
« وأنه » بالفتح والكسر استئنافا والضمير للشأن « لما قام عبد الله » محمد النبي صلى الله عليه وسلم « يدعوه » يعبده ببطن نخل « كادوا » أي الجن المستمعون لقراءته « يكونون عليه لبدا » بكسر اللام وضمها جمع لبدة كاللبد في ركوب بعضهم بعضا ازدحاما حرصا على سماع القرآن .