Results for coran, translation from Romanian to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Arabic

Info

Romanian

coran,

Arabic

allah ohkbar mohamed y su profeta

Last Update: 2014-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

coran

Arabic

laella

Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

coran en rumano

Arabic

القرآن باللغة الإنجليزية

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

pe înţeleptul coran !

Arabic

« والقرآن الحكيم » المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acesta este un preaslăvit coran

Arabic

« بل هو قرآن مجيد » عظيم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acesta este un coran prea-cinstit .

Arabic

« إنه » أي المتلو عليكم « لقرآن كريم » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

un coran arab , fără întortocheli ! poate se vor teme !

Arabic

« قرآنا عربيا » حال مؤكدة « غير ذي عوج » أي لبس واختلاف « لعلهم يتقون » الكفر .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ra . acestea sunt versetele cărţii şi ale unui coran desluşit !

Arabic

( الر ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

o carte cu versete lămurite , un coran arab pentru un popor care ştie ,

Arabic

« كتاب » خبره « فصلت آياته » بينت بالأحكام والقصص والمواعظ « قرآناً عربيا » حال من كتاب بصفته « لقوم » متعلق بفصلت « يعلمون » يفهمون ذلك ، وهم العرب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi am făcut-o un coran arab ! poate veţi pricepe !

Arabic

« إنا جعلناه » أوجدنا الكتاب « قرآنا عربيا » بلغة العرب « لعلكم » يا أهل مكة « تعقلون » تفهمون معانيه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acest coran povesteşte fiilor lui israel multe din cele asupra cărora ei se învrăjbeau ,

Arabic

« إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل » الموجودين في زمان نبينا « أكثر الذي هم فيه يختلفون » أي ببيان ما ذكر على وجهه الرافع للاختلاف بينهم لو أخذوا به وأسلموا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi am dat oamenilor pilde de tot soiul în coran , însă omul este făptura cea mai gâlcevitoare .

Arabic

« ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi pogorâm din coran tămăduire şi milostivenie pentru credincioşi , însă celor nedrepţi le sporeşte pieirea .

Arabic

« وننزل من » للبيان « القرآن ما هو شفاء » من الضلالة « ورحمة للمؤمنين » به « ولا يزيد الظالمين » الكافرين « إلا خسارا » لكفرهم به .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi am dat oamenilor pilde de tot felul în acest coran . poate îşi vor aminti !

Arabic

« ولقد ضربنا » جعلنا « للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون » يتعظون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

acest coran călăuzeşte către ceea ce este mai drept şi vesteşte credincioşilor ce săvârşesc fapte bune că vor avea o mare răsplată ,

Arabic

« إن هذا القرآن يهدي للتي » أي للطريقة التي « هي أقوم » أعدل وأصوب « ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi am dat oamenilor în acest coran pilde de tot soiul , însă cei mai mulţi oameni refuză orice , afară de a fi tăgăduitori .

Arabic

« ولقد صرفنا » بينا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » صفة لمحذوف أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « فأبى أكثر الناس » أي أهل مكة « إلا كفورا » جحودا للحق .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

tu nu eşti asupra lor un despot . adu-i aminte de coran celui ce se teme de ameninţarea mea !

Arabic

« نحن أعلم بما يقولون » أي كفار قريش « وما أنت عليهم بجبار » تجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالجهاد « فذكِّر بالقرآن من يخاف وعيد » وهم المؤمنون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi îţi vom istorisi cele mai frumoase istorii , dezvăluindu-ţi acest coran , cu toate că tu mai înainte ai fost dintre cei nepăsători .

Arabic

« نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا » بإيحائنا « إليك هذا القرآن وإن » مخففة أي وإنه « كنت من قبله لمن الغافلين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

trimisul spuse : “ o , domnul meu ! poporul meu a luat acest coran ca pe ceva de aruncat ! ”

Arabic

« وقال الرسول » محمد « يا رب إن قومي » قريشا « اتخذوا هذا القرآن مهجورا » متروكا قال تعالى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi ţi-am împărţit acest coran ca tu să-l citeşti oamenilor pe îndelete şi noi l-am pogorât rând pe rând .

Arabic

« وقرآنا » منصوب بفعل يفسره « فرقناه » نزلناه مفرقا في عشرين سنة أو ثلاث « لتقرأه على الناس على مكث » مهل وتؤدة ليفهموه « ونزلناه تنزيلا » شيئا بعد شيء على حسب المصالح .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,468,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK