Results for rătăcire translation from Romanian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Arabic

Info

Romanian

rătăcire

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Arabic

Info

Romanian

nelegiuiţii sunt în rătăcire şi nebunie .

Arabic

« بل الساعة موعدهم » بالعذاب « والساعة » أي عذابها « أدهى » أعظم بلية « وأمر » أشد مرارة عذاب الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

oare nu a făcut vicleşugul o rătăcire ?

Arabic

« ألم يجعل » أي جعل « كيدهم » في هدم الكعبة « في تضليل » خسارة وهلاك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iar eu atunci voi fi într-o vădită rătăcire .

Arabic

« إني إذا » أي إن عبدت غير الله « لفي ضلال مبين » بيَّن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

“ pe dumnezeu ! noi ne aflam într-o rătăcire vădită

Arabic

قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع مَن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه ؛ إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السيِّئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pe când fraţii lor se adâncesc în rătăcire din care nu se mai întorc .

Arabic

« وإخوانهم » أي إخوان الشياطين من الكفار « يَمدُّونَهُمْ » أي الشياطين « في الغي ثم » هم « لا يُقْصِرُونَ » يكفون عنه بالتبصر كما تبصَّر المتقون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul te va lovi cu nebunie, cu orbire, cu rătăcire a minţii,

Arabic

يضربك الرب بجنون وعمى وحيرة قلب.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acesta este dumnezeu , domnul vostru adevărat . dincolo de adevăr este doar rătăcire .

Arabic

« فذلكم » الفاعل لهذه الأشياء « الله ربكم الحق » الثابت « فماذا بعد الحق إلا الضلال » استفهام تقرير ، أي ليس بعده غيره فمن أخطأ الحق وهو عبادة الله وقع في الضلال « فأنَّى » كيف « تُصرفون » عن الإيمان مع قيام البرهان .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci propovăduirea noastră nu se întemeiază nici pe rătăcire, nici pe necurăţie, nici pe viclenie.

Arabic

لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei spuseră : “ pe dumnezeu ! iată-te în vechea ta rătăcire ! ”

Arabic

« قالوا » له « تالله إنك لفي ضلالك » خطئك « القديم » من إفراطك في محبته ورجاء لقائه على بعد العهد .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

din această pricină, dumnezeu le trimete o lucrare de rătăcire, ca să creadă o minciună:

Arabic

ولاجل هذا سيرسل اليهم الله عمل الضلال حتى يصدقوا الكذب

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el spuse : “ Şi voi şi taţii voştri sunteţi într-o rătăcire vădită . ”

Arabic

« قال » لهم « لقد كنتم أنتم وآباؤكم » بعبادتها « في ضلال مبين » بَيّن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

voivozii Ţoanului au înebunit, voivozii nofului s'au înşelat, căpeteniile seminţiilor duc egiptul în rătăcire:

Arabic

رؤساء صوعن صاروا اغبياء. رؤساء نوف انخدعوا. واضل مصر وجوه اسباطها.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

păzitorii vor spune : “ chemaţi-l pe dumnezeu ! ” chemarea tăgăduitorilor nu este însă decât rătăcire !

Arabic

« قالوا » أي الخزنة تهكما « أوَ لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات » بالمعجزات الظاهرات « قالوا بلى » أي فكفروا بهم « قالوا فادعوا » أنتم فإنا لا نشفع للكافرين ، قال تعالى : « وما دعاءُ الكافرين إلا في ضلال » انعدام .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceştia au rătăcit mulţi oameni . tu nu faci decât să măreşti rătăcirea celor nedrepţi .

Arabic

« وقد أضلوا » بها « كثيرا » من الناس بأن أمروهم بعبادتهم « ولا تزد الظالمين إلا ضلالا » عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,234,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK