Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nelegiuiţii sunt în rătăcire şi nebunie .
« بل الساعة موعدهم » بالعذاب « والساعة » أي عذابها « أدهى » أعظم بلية « وأمر » أشد مرارة عذاب الدنيا .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
oare nu a făcut vicleşugul o rătăcire ?
« ألم يجعل » أي جعل « كيدهم » في هدم الكعبة « في تضليل » خسارة وهلاك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
iar eu atunci voi fi într-o vădită rătăcire .
« إني إذا » أي إن عبدت غير الله « لفي ضلال مبين » بيَّن .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
“ pe dumnezeu ! noi ne aflam într-o rătăcire vădită
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع مَن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه ؛ إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السيِّئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pe când fraţii lor se adâncesc în rătăcire din care nu se mai întorc .
« وإخوانهم » أي إخوان الشياطين من الكفار « يَمدُّونَهُمْ » أي الشياطين « في الغي ثم » هم « لا يُقْصِرُونَ » يكفون عنه بالتبصر كما تبصَّر المتقون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul te va lovi cu nebunie, cu orbire, cu rătăcire a minţii,
يضربك الرب بجنون وعمى وحيرة قلب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acesta este dumnezeu , domnul vostru adevărat . dincolo de adevăr este doar rătăcire .
« فذلكم » الفاعل لهذه الأشياء « الله ربكم الحق » الثابت « فماذا بعد الحق إلا الضلال » استفهام تقرير ، أي ليس بعده غيره فمن أخطأ الحق وهو عبادة الله وقع في الضلال « فأنَّى » كيف « تُصرفون » عن الإيمان مع قيام البرهان .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
căci propovăduirea noastră nu se întemeiază nici pe rătăcire, nici pe necurăţie, nici pe viclenie.
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ei spuseră : “ pe dumnezeu ! iată-te în vechea ta rătăcire ! ”
« قالوا » له « تالله إنك لفي ضلالك » خطئك « القديم » من إفراطك في محبته ورجاء لقائه على بعد العهد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
din această pricină, dumnezeu le trimete o lucrare de rătăcire, ca să creadă o minciună:
ولاجل هذا سيرسل اليهم الله عمل الضلال حتى يصدقوا الكذب
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el spuse : “ Şi voi şi taţii voştri sunteţi într-o rătăcire vădită . ”
« قال » لهم « لقد كنتم أنتم وآباؤكم » بعبادتها « في ضلال مبين » بَيّن .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
voivozii Ţoanului au înebunit, voivozii nofului s'au înşelat, căpeteniile seminţiilor duc egiptul în rătăcire:
رؤساء صوعن صاروا اغبياء. رؤساء نوف انخدعوا. واضل مصر وجوه اسباطها.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
păzitorii vor spune : “ chemaţi-l pe dumnezeu ! ” chemarea tăgăduitorilor nu este însă decât rătăcire !
« قالوا » أي الخزنة تهكما « أوَ لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات » بالمعجزات الظاهرات « قالوا بلى » أي فكفروا بهم « قالوا فادعوا » أنتم فإنا لا نشفع للكافرين ، قال تعالى : « وما دعاءُ الكافرين إلا في ضلال » انعدام .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aceştia au rătăcit mulţi oameni . tu nu faci decât să măreşti rătăcirea celor nedrepţi .
« وقد أضلوا » بها « كثيرا » من الناس بأن أمروهم بعبادتهم « ولا تزد الظالمين إلا ضلالا » عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: