Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liderii bosniaci nu au tăcut nici ei.
ništa manje glasni nisu ni bošnjački lideri.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
deşi trompetele de anul acesta abia au tăcut, pregătirile pentru următorul festival de la guca au început deja.
iako su ovogodišnje trube zašutjele, već počinju pripreme za naredni festival u guči.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"guvernul a rămas tăcut întrucât a văzut ce contribuţie au avut aceste cheltuieli la creşterea economică".
"vlada i dalje šuti, jer je vidjela koliko je ta potrošnja doprinijela ekonomskom rastu."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aceştia şi-au exprimat în mod tăcut protestul faţă de naţionalismul extremist, afirmând că articolul 301 din codul penal al turciei este de asemenea vinovat pentru moartea acestuia.
dinkovom pogrebu prisustvovalo je preko 100.000 ljudi, koji su izrazili tihi protest protiv tvrdolinijskog nacionalizma, pripisujući njegovu smrt i članu 301. turskog kaznenog zakona.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"epurarea etnică continuă cu o 'plecare tăcută a oamenilor'", a avertizat puljic la saraievo.
"etničko čišćenje se nastavlja 'tihim odlivom ljudi,'" upozorio je puljić u sarajevu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting