Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
întrucât, datorită acestei interdependențe strânse, este necesar ca data aplicării prețului de bază să coincidă cu începutul anului de comercializare a cerealelor;
като има предвид, че поради тази тясна зависимост базисната цена следва да влезе в сила на същата дата, на която започва пазарната година за фуражното зърно;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
obiectivul specific este de a promova societăți europene sigure în contextul unor transformări fără precedent și al unor interdependențe și amenințări globale din ce în ce mai accentuate, consolidând în același timp cultura europeană a libertății și justiției.
Конкретната цел е да се насърчават сигурни европейски общества в условията на безпрецедентни преобразования и нарастваща взаимозависимост и заплахи в световен мащаб, като същевременно се укрепва европейската култура на свобода и правосъдие.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
obiectivul specific este de a promova o mai bună înțelegere a europei, de a oferi soluții și de a sprijini societățile europene favorabile incluziunii, inovatoare și reflexive, în contextul unor transformări fără precedent și al unor interdependențe globale din ce în ce mai accentuate.
Конкретната цел е да се насърчава по-добро разбиране по отношение на Европа, да се предоставят решения и да се подкрепят приобщаващи, новаторски и мислещи европейски общества в условията на безпрецедентни преобразования и нарастваща взаимозависимост в световен мащаб.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependența dintre chestiunile agricole prevăzute de prezentul titlu.
Предложенията отчитат взаимната зависимост между селскостопанските проблеми, споменати в настоящия дял.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: