Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este de ajuns pentru fiecare.
la captura és suficient per a tothom.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
acest pachet este de slabă calitate
el paquet és de mala qualitat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
atenție: semnătura nu este de încredere.
advertència: signatura errònia.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
semnătura este corectă și cheia este de încredere.
la signatura és vàlida i la clau és de plena confiança.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
semnătura este validă, dar cheia nu este de încredere
la signatura és vàlida i la clau és de confiança absoluta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
semnătura este corectă și cheia este de absolută încredere.
la signatura és vàlida i la clau és de confiança absoluta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
provocarea este de a găsi căi de a conecta acești activiști.
el repte encara és trobar maneres significatives de connectar aquests activistes digitals de les llengües indígenes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
accesul paginii care nu este de încredere la% 1 a fost respins.
s' ha denegat l' accés de la pà gina no fiable a% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
scopul politicii sociale a ue este de a corecta inegalităile cele mai evidente din cadrul societăii europene.
• protegir els hàbitats naturals i la fauna i flora silvestre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta specifică cît de mult așteaptă kppp un răspuns connect de la modemul dumneavoastră. valoarea recomandată este de 30 secunde.
especifica quant de temps espera kppp una resposta connect del mòdem. el valor recomanat són 30 segons.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
această pagină care nu este de încredere conține o legătură către% 1. doriți să urmați legătura?
aquesta pà gina no fiable enllaça a% 1. voleu seguir l' enllaç?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lipsa internetului în multe dintre comunități este,de asemenea,un obstacol major pentru cei care vor să devină activi în acest sens.
l'actual manca de connectivitat en moltes comunitats també constitueix un obstacle a l'hora d'aconseguir que les comunitats esdevinguin més actives en aquesta feina.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă nu știți de ce fișierul există deja în această configurare, este, de regulă, mai sigur să-l înlocuiți.
si no sabeu com és que el fitxer ja es troba allí, és més segur que el reemplaceu.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dosarul pentru pachete nedespachetate. la executările viitoare se va presupune că orice pachet deja descărcat este, de asemenea, extras în acest dosar izolat.
el directori per als paquets descomprimits. les pròximes execucions assumiran que qualsevol paquet que s'hagi baixat també s'ha extret en aquest entorn de proves.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
multe probleme hardware sînt rezultatul conflictelor de irq, cînd două dispozitive încearcă să utilizeze acelaşi irq sau software- ul este greşit configurat să utilizeze un irq diferit de cel pentru care este de fapt configurat dispozitivul.
molts problemes de maquinari són resultat de conflictes de irq, quan dos dispositius intenten usar la mateixa o el programari està mal configurat per a usar una irq diferent a la que el dispositiu hauria d' usar i per a la qual està configurat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
atenȚie: dimensiunea estimată a arhivei este de% 1kio dar banda are un spațiu de numai% 2 kio. salvați în aceste condiții?
avÍs: la mida estimada de l' arxiu és de% 1 kib però la cinta només disposa de% 2 kib d' espai. voleu realitzar la còpia de seguretat igualment?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& ftp; este de obicei utilizat pentru a accesa informaţii şi a obţine software stocat în fişiere aflate în arhivele & ftp; din întreaga lume.
l' ftp; és habitualment emprat per a recuperar informació i obtenir programari emmagatzemat en fitxers als llocs d' arxiu & ftp; al voltant de tot el món.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aceasta este zona de afișare a ferestrei de convorbire. textul din această fereastră este colorat în funcție de modul în care este direcționat: adresat dumneavoastră, strigat către populația generală a fibs, a fost spus de dumneavoastră sau este de interes general. dacă ați selectat numele unui jucător, contextul conține înregistrările specifice acestuia.
aquesta és la finestra de xat. el text d' aquesta finestra s' acoloreix en funció de si és dirigit a vós personalment, comunicat a tota la població fibs en general, ho heu dit vós, o és d' interès general. si seleccioneu el nom d' un jugador, el context te entrades especificament generades cap aquest jugador.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.