Results for lovi translation from Romanian to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Cebuano

Info

Romanian

cine va lovi pe tatăl său sau pe mama sa, să fie pedepsit cu moartea.

Cebuano

ug ang magasamad sa iyang amahan kun sa iyang inahan, pagapatyon gayud siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cine va lovi pe altul cu o lovitură de moarte, să fie pedepsit cu moartea.

Cebuano

kadtong makasamad sa usa ka tawo sa pagkaagi nga siya mamatay, pagapatyon gayud siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

atunci, asirianul va tremura de glasul domnului, care îl va lovi cu nuiaua sa.

Cebuano

kay tungod sa tingog ni jehova ang asirianhon mamaluya; tungod sa iyang baras iyang hampakon siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mă voi împotrivi şi eu vouă, şi vă voi lovi de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Cebuano

nan ako magagawi batok kaninyo, ug ako, ako gayud magahampak kaninyo sa pito ka pilo tungod sa inyong mga sala:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu cruţa copilul de mustrare, căci dacă -l vei lovi cu nuiaua, nu va muri.

Cebuano

ayaw pagpunggi ang pagbadlong gikan sa bata; kay kong imong hampakon siya sa bunal, siya dili mamatay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul te va lovi în chip minunat, pe tine şi sămînţa ta, cu răni mari şi îndelungate, cu boli grele şi necurmate.

Cebuano

unya pagahimoon ni jehova nga makapatingala gayud ang imong mga kamatay, ug ang mga kamatay sa imong kaliwatan, bisan pa ang mga kamatay nga dagku, ug mga tagdugay nga molungtad, ug mga sakit nga dautan ug mga tagdugay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iată, domnul va lovi cu o mare urgie pe poporul tău, pe fiii tăi, pe nevestele tale, şi tot ce este al tău.

Cebuano

ania karon, si jehova magahampak sa imong katawohan uban sa usa ka dakung kamatay, ug sa imong mga anak, ug sa imong mga asawa, ug sa tanan mong mga manggad;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,Îmi voi arăta slava între neamuri; şi toate neamurile vor vedea judecăţile pe cari le voi face, şi pedepsele cu cari îi va lovi mîna mea.

Cebuano

ug igapahamutang ko ang akong himaya sa taliwala sa mga nasud: ug ang tanang mga nasud makakita sa akong paghukom nga akong gihimo, ug sa akong kamot nga gidapion ko kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el a zis: ,,dacă vei asculta cu luare aminte glasul domnului, dumnezeului tău, dacă vei face ce este bine înaintea lui, dacă vei asculta de poruncile lui, şi dacă vei păzi toate legile lui, nu te voi lovi cu niciuna din bolile cu cari am lovit pe egipteni; căci eu sînt domnul, care te vindecă.``

Cebuano

ug miingon siya: kong magpatalinghug ka sa masingkamuton gayud sa tingog ni jehova nga imong dios, ug magabuhat ka niadtong matarung sa iyang mga mata, ug magapatalinghug sa iyang mga sugo, ug magabantay sa tanan niya nga mga tulomanon, walay bisan unsang sakita sa mga gipadala ko sa mga egiptohanon, nga igapadala ko kanimo; kay ako mao si jehova nga magaayo kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,678,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK