Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gd ("deşeuri din operaţiuni miniere, sub formă nesusceptibilă de dispersare")
gd ("odpad z těžebních činností, v nedispergovatelné formě")
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3. În secţiunea ge ("deşeuri de sticlă sub formă nesusceptibilă de dispersare"):ge 010
3. v oddíle ge ("odpadní sklo v nedispergovatelné formě")
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toate tipurile din secţiunea gf ("deşeuri de ceramică sub formă nesusceptibilă de dispersare").
všechny druhy uvedené v oddíle gf ("keramický odpad v nedispergovatelné formě")
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
În secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare1"):
v oddíle ga ("odpad z kovů a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné1 formě")
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1) în secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
1. v oddíle ga ("odpad z kovu a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné formě")
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"1) În secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
"1. v oddíle ga ("odpad z kovu a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné formě")
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dacă lucrurile ar fi stat astfel, ar fi însemnat ca toate dispozițiile introduse în tratatul ce prin tratatul de la maastricht să fie considerate ca având o natură diferită de dreptul comunitar nesusceptibilă să interacționeze cu restul dreptului comunitar sau să îl afecteze.
pokud by tomu tak bylo, bylo by logicky nutné, aby veškerá ustanovení vložená do smlouvy o es maastrichtskou smlouvou byla považována za zvláštní část práva společenství, jež se nemůže se zbytkem práva společenství vzájemně ovlivňovat nebo na něj mít dopad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"toate tipurile, în afară de:1) în secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
následující odpad a šrot z neželezných kovů a jejich slitin:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting