Results for cesiune de creante translation from Romanian to Danish

Romanian

Translate

cesiune de creante

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Danish

Info

Romanian

achiziții/cesiuni de active nefinanciare neproduse

Danish

anskaffelser minus afhændelser af ikke-finansielle ikke-producerede aktiver

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

c) orice persoană fizică sau juridică ce se prevalează de o cesiune de drepturi sau care prezintă o cerere sub acoperirea uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice din irak;

Danish

c) enhver fysisk eller juridisk person, som goer en overdragelse af rettigheder gaeldende, eller som fremsaetter en fordring gennem en eller flere fysiske eller juridiske personer i irak

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

c) orice persoană fizică sau juridică ce se prevalează de o cesiune de drepturi sau prezintă o cerere prin intermediul uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice din republica federală iugoslavia (serbia şi muntenegru);

Danish

c) enhver fysisk eller juridisk person, som goer en overdragelse af rettigheder gaeldende, eller som fremsaetter en fordring gennem en eller flere fysiske eller juridiske personer i den foederative republik jugoslavien (serbien og montenegro)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

la 30 martie 2012, veolia environnement a încheiat cu cdc un acord în temeiul căruia aceasta ar recăpăta cele 66 % din capitalul sncm deținute anterior de co-întreprindere, la un preț de cesiune de 1 eur.

Danish

den 30. marts 2012 indgik veolia environnement en aftale med cdc, hvorefter selskabet alene skulle overtage de 66 % af kapitalen i sncm, som tidligere var ejet af fusionspartneren, for en afhændelsespris af 1 euro.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta cu atât mai puțin cu cât întreprinderea a realizat o plus-valoare ca urmare a cesiunii de 774000 eur.

Danish

ikke mindst i betragtning af, at virksomheden derved opnåede en gevinst på 774000 eur.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(27) este, de asemenea, nevoie de o protecţie specială în cazul sistemelor de plată şi a pieţelor financiare. aceasta este aplicabilă în cazul compensării şi lichidării prevăzute în cadrul unor astfel de sisteme, precum şi în cazul cesiunii de titluri de valoare şi al garanţiilor constituite pentru astfel de tranzacţii, în special conform directivei parlamentului european şi a consiliului 98/26/ce a din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al plăţii în sistemele de plată şi al plăţii în operaţiunile cu titluri de valoare(1). singura lege aplicabilă acestor tranzacţii trebuie să fie cea aplicabilă sistemului sau pieţei respective. această dispoziţie are menirea să împiedice posibilitatea ca mecanismele pentru plata şi lichidarea tranzacţiilor prevăzute în sistemele de plată şi compensare sau pe pieţele financiare reglementate ale statelor membre să fie modificate în cazul insolvenţei uneia dintre părţile la tranzacţie. directiva 98/26/ce cuprinde dispoziţii speciale care ar trebui să aibă întâietate asupra regulilor generale din prezentul regulament.

Danish

(27) der er endvidere et særligt behov for beskyttelse i forbindelse med betalingssystemer og finansielle markeder. dette gælder f.eks. for mekanismer som close-out-netting og netting, som forekommer i disse systemer, samt for salg af værdipapirer og for de garantier, der stilles til sikring af sådanne transaktioner, jf. navnlig europa-parlamentets og rådets direktiv 98/26/ef af 19. maj 1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer(5). for sådanne transaktioner bør derfor alene gælde den lovgivning, der finder anvendelse på det pågældende system eller marked. formålet med denne bestemmelse er at undgå, at de mekanismer for betaling og afvikling af transaktioner, som omfattes af betalings-og afregningssystemer, eller som anvendes på medlemsstaternes organiserede finansielle markeder, kan ændres i tilfælde af en forretningspartners konkurs. direktiv 98/26/ef indeholder særbestemmelser, som bør have forrang for de generelle bestemmelser i nærværende forordning.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,361,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK