Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m ai
et
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
prospectul m ai es te au to riz at prospect:
indlÆgsseddel au
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
etichetarea m ai es te au to riz at informaŢii care trebuie sĂ aparĂ pe ambalajul secundar
oplysninger, der skal anfØres pÅ den ydre emballage
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
În partea de mijloc a ghidului, vei găsi o listă recapitulativă care vă va ajuta să vă asigurai că nu ai uitat nimic important.
inde i vejledningen finder du en tjekliste, der vil hjælpe dig med ikke at glemme noget vigtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă suntei singurul utilizator din cadrul autorităii pe care o reprezentai și v-ai uitat parola sau codul de securitate, contactai administratorul local de date al coordonatorului dumneavoastră imi.
hvis du ikke kan huske dit password eller din sikkerhedskode, og du er den eneste bruger i din myndighed, bedes du kontakte din imi-koordinators lokale dataadministrator. han eller hun nulstiller så dit password.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
căci ai uitat pe dumnezeul mîntuirii tale, şi nu ţi-ai adus aminte de stînca scăpării tale. de aceea ţi-ai sădit răsaduri plăcute, şi ai sădit butuci străini.
thi du glemte din frelses gud, slog din tilflugtsklippe af tanke. derfor planter du yndige plantninger og sætter fremmede skud;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a u d i t o r i c u r ţ ia u c o n s t a t a t că s u p r a f a ţ a de f r i ş a t ă d e a r b u c o r e s p un f a şi că in m ai m i d e a c u s u p r a ţ a p e n t r u c a r e s
, a t de r k a n f o r e t a g e s k o r e k t e b e t a l i n g e r i d e t f ø r s t e å r og i a l e e f t e r f ø l g en de å r
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, î n c a z u r i l e î n ca r e n o r m e de o r d i n m a i g e n e r i c p o t a v e a cflar ar e z u l t a t o d i r e c ţ i o n a r e m ai p u ţ in p r e ci s ă a fondurilor.
de r k a n v æ r eu l e m p e r f o r b u n de t m e da t f o r e n k l er e g l e r b l o t f o r a t r e d u c e r er i s i k o en f o r u r e g el m æ sig h ed e r , da en k l e r er e g l e r kan føre til m ind r e f o k u se r e de ud g i f t e r .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deaceea aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,pentrucă m'ai uitat, pentrucă m-ai aruncat la spate-ţi, poartă-ţi şi tu acum pedeapsa nelegiuirilor şi curviilor tale.``
derfor, så siger den herre herren: fordi du glemte mig og kastede mig bag din ryg, skal du bære følgen af din skændsel og bolen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tată, vreau ca acolo unde sînt eu, să fie împreună cu mine şi aceia, pe cari mi i-ai dat tu, ca să vadă slava mea, slavă, pe care mi-ai dat -o tu; fiindcă tu m-ai iubit înainte de întemeierea lumii.
fader! jeg vil, at, hvor jeg er, skulle også de, som du har givet mig, være hos mig, for at de må skue min herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig før verdens grundlæggelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: