From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nu trimite
send ikke
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nu trimite raportul
send ikke rapport
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
& nu trimite e- mail
send ikke e- mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nu trimite un certificat
send ikke et certifikat
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nu trimite rÄspunsuri de vacanÈÄ la mesajele spam
send ikke ferie- svar til spam- breve
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la mesaje criptate nu trimite mdn- uri în răspuns
send ikke mdn' er som svar på krypterede breve
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la mesaje criptate nu trimite mdn- uri în rÄspuns
send ikke mdn' er som svar på krypterede breve
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care beneficiarul nu trimite un răspuns satisfăcător, comisia poate anula restul asistenței financiare și solicita restituirea sumelor plătite anterior.
hvis modtageren ikke giver en rimelig begrundelse, kan kommissionen annullere resten af støtten og kræve allerede udbetalte beløb tilbagebetalt.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
celelalte (40 %) nu trimit niciun tip de feedback.
den resterende del (40 %) giver ikke nogen tilbagemelding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
decizia de a judeca sau nu trimiterea preliminară potrivit procedurii de urgență se comunică de îndată instanței naționale, precum și părților, statului membru și instituțiilor prevăzute de paragraful precedent.
afdelingen kan ligeledes beslutte at tilbagesende sagen til domstolen med henblik på, at den tildeles et dommerkollegium med et større antal dommere. hasteproceduren fortsættes for det nye dommerkollegium, i påkommende tilfælde efter genåbning af den mundtlige forhandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de asemenea, trimiterea preliminară se comunică persoanelor interesate prevăzute de articolul 23 din statut, altele decât destinatarii comunicării menționate, imediat după efectuarea comunicării prevăzute de primul paragraf, iar decizia de a judeca sau nu trimiterea potrivit procedurii de urgență se comunică acelorași persoane interesate imediat după efectuarea comunicării prevăzute de al doilea paragraf .
så snart der er sket forkyndelse som omhandlet i første afsnit, gives der desuden meddelelse om den præjudicielle forelæggelse til de berørte, der er omfattet af statuttens artikel 23, og som ikke er adressater for nævnte forkyndelse, og beslutningen om at undergive eller ikke at undergive forelæggelsen hasteproceduren meddeles ligeledes disse berørte, så snart der er sket forkyndelse som omhandlet i andet afsnit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: