From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!
blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deci, ceice sknt pqmkntewti, nu pot sq placq lui dumnezeu.
and they who are in the flesh, cannot please god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ceice se lipesc de idoli deşerţi îndepărtează îndurarea dela ei.
they that observe lying vanities forsake their own mercy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
the lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nişte greci dintre ceice se suiseră să se închine la praznic,
and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci toţi ceice sînt călăuziţi de duhul lui dumnezeu sînt fii ai lui dumnezeu.
for as many as are led by the spirit of god, they are the sons of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci iată că vrăjmaşii tăi se frămîntă, şi ceice te urăsc înalţă capul.
for, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc sionul!
let them all be confounded and turned back that hate zion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceice mkncaserq, erau ca la cinci mii de bqrbayi, afarq de femei wi de copii.
but those that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
iacov şi toţi ceice erau cu el, au ajuns la luz, adică betel, în ţara canaan.
so jacob came to luz, which is in the land of canaan, that is, bethel, he and all the people that were with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
omri a făcut ce este rău înaintea domnului, şi a lucrat mai rău decît toţi ceice fuseseră înaintea lui.
but omri wrought evil in the eyes of the lord, and did worse than all that were before him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă ar fi pe pămînt, nici n'ar mai fi preot, fiindcă sînt ceice aduc darurile după lege.
for if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar celce păcătuieşte împotriva mea îşi vatămă sufletul său; toţi ceice mă urăsc pe mine, iubesc moartea.
but he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd a fost singur, ceice erau în jurul lui împreună cu cei doisprezece, l-au întrebat despre pilde.
and when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceice urmau pe omri au biruit pe ceice urmau pe tibni, fiul lui ghinat. tibni a murit, şi omri a domnit.
but the people that followed omri prevailed against the people that followed tibni the son of ginath: so tibni died, and omri reigned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Însă mulţi din ceice auziseră cuvîntarea, au crezut; şi numărul bărbaţilor credincioşi s'a ridicat aproape la cinci mii.
howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nu se vor ridica deodată ceice te-au împrumutat? nu se vor trezi asupritorii tăi, şi vei ajunge prada lor?
shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
şi vor ieşi afară din ele. ceice au făcut binele, vor învia pentru viaţă; iar ceice au făcut răul, vor învia pentru judecată.
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iată pe ceice au uneltit împotriva lui: zabad, fiul Şimeatei, o femeie amonită, şi iozabad, fiul Şimritei, o femeie moabită.
and these are they that conspired against him; zabad the son of shimeath an ammonitess, and jehozabad the son of shimrith a moabitess.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: