Results for discussion translation from Romanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

see discussion.

English

see discussion.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

this discussion has been closed.

English

this discussion has been closed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"in our time" discussion programme.

English

"in our time" discussion programme.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

radio 4 discussion programme "in our time".

English

radio 4 discussion programme "in our time".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

a discussion of locke's theory of international relations.

English

a discussion of locke's theory of international relations.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a highly personal and idiosyncratic discussion of hitchcock's oeuvre.

English

a highly personal and idiosyncratic discussion of hitchcock's oeuvre.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isbn 0070486174 drawings, designs and discussion of various springs and spring mechanisms.

English

isbn 0070486174 drawings, designs and discussion of various springs and spring mechanisms.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

allow space for discussion and reflection , probabil în grupuri mai mici şi apoi în întregul grup.

English

allow space for discussion and reflection, perhaps in smaller groups first and then in the whole group.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

the film had been scheduled to be shown on sunday during a discussion on freedom of speech in film at the festival.

English

the film had been scheduled to be shown on sunday during a discussion on freedom of speech in film at the festival.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"una barranca grande: recent archaeological evidence and a discussion of its place in the coronado route".

English

"una barranca grande: recent archaeological evidence and a discussion of its place in the coronado route".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

"" includes discussion of des mcanuff's production of "the crazy locomotive" at the chelsea theater.

English

"" includes discussion of des mcanuff's production of "the crazy locomotive" at the chelsea theater.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

" (ace) panel discussion - casetă* "the chocolate-biscuit conspiracy" album with [http://www.last.fm/music/the+golden+horde/+tracks] the golden horde (formație) (1984)* "twelve eggs in a basket" cd* "robert anton wilson on finnegans wake and joseph campbell" (interview by faustin bray and brian wallace) (1988) 2 cd set sound photosynthesis asin: b000bjsf66* "acceleration of knowledge" (1991) casetă* "secrets of power" casetă, comedie* "robert anton wilson explains everything: or old bob exposes his ignorance" (30 iulie 2005) sounds true isbn 1591793750, isbn 978-1591793755=== filmografie ======= actor ====* "túneis da realidade, os" (a.k.a.

English

" (ace) panel discussion – cassette* "the chocolate-biscuit conspiracy" album with the golden horde (1984)* "twelve eggs in a basket" cd* "robert anton wilson on finnegans wake and joseph campbell" (interview by faustin bray and brian wallace) (1988) 2 cd set sound photosynthesis* "acceleration of knowledge" (1991) cassette* "secrets of power" comedy cassette* "robert anton wilson explains everything: or old bob exposes his ignorance" (july 30, 2005) sounds true isbn 1-59179-375-0, isbn 978-1-59179-375-5=== filmography ======= actor ====* "túneis da realidade, os" (a.k.a.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,143,270,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK