Results for e mailuri programate translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

e mailuri programate

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

bombardare cu e-mailuri

English

mail bombing

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Romanian

nu doresc să mi se trimită e mailuri

English

i don't want him/them to send me e-mails

Last Update: 2016-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Între timp, ea continuă să primească e-mailuri de ameninţare.

English

meanwhile, she continues to receive e-mail threats.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

răspund la aproape 200 000 de apeluri telefonice și 300 000 de e-mailuri

English

eu local contact points, provide information and answer questions on eu matters

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

utilizarea unui filtru pentru e-mailuri în vederea prevenirii „spamurilor”;

English

use of email filtering to prevent ‘spam’,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

libera de traducere va permite clientilor sa cea mai trataţi e-mailuri foarte repede.

English

the free machine translation will allow your client to deal with most emails very quickly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

autoritățile irlandeze au răspuns printr-un schimb de e-mailuri și apeluri în conferință.

English

the irish authorities replied in a number of e-mail exchanges and conference calls.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

trebuie să creați un cont de e-mail pentru a putea trimite și primi e-mailuri.

English

you have to create an email account in order to send and receive mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

peste 50 la suta din statele unite companiile nu au răspuns la e-mailuri care sunt scrise în limba straina.

English

over 50 percent of united states companies do not reply to emails that are written in a foreign language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

se poate opta pentru scrisori, e-mailuri sau faxuri, dar trebuie păstrate dovezi scrise ale comunicărilor.

English

regular mail, e-mail or faxes are possible options, but written evidence of this communication should be kept.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

membrii paid va da acces pentru a trimite o anumită cantitate de e-mailuri de obicei la fiecare 3 zile la baza de date.

English

paid members give you the access to send out a certain amount of emails usually every 3 days to the database.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

activităţile au debutat cu comunicarea dintre sate, iar școlile locale au jucat un rol important prin schimb de e-mailuri și scrisori.

English

activities started with communication between the villages, and local schools played an important role by exchanging e-mails and letters.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

conţinutul acestor e-mailuri provine de la avaaz, iar respectivii terţi nu au acces direct la datele dumneavoastră cu caracter personal.

English

the content of these emails will be from avaaz and these third parties do not have direct access to your personally identifiable information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

În eventualitatea unor litigii între organismele competente, trebuie păstrate dovezi scrise ale comunicărilor, precum scrisori, e-mailuri sau faxuri.

English

written evidence of this communication, by means of regular mails, e-mails or faxes, should be kept in the event of disputes among competent bodies.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

criptarea fişierelor şi e-mailurilor trimise sau primite

English

encryption of sent or received files and e-mails

Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

concluzia: "e-mailuri știință climatice nu poate distruge argumentul că lumea se încălzește, iar oamenii sunt responsabili."

English

the conclusion: “climate science emails cannot destroy argument that world is warming, and humans are responsible.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

pasul 3: nu uitaţi de e-mail - cât de multe e-mailuri nu veţi obţine ca urmare a cyber cos de activităţi?

English

step 3: don't forget the email - how many emails do you get as a result of your cyber shopping activities?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cu toate acestea, ea nu are suport pentru protecția pierderea de date, group policy, integrare lync, sau crearea de e-mailuri cu gestionarea drepturilor de informare.

English

however, it does not support data loss protection, group policy, lync integration, or creating emails with information rights management.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

lipsa de remunerare pentru munca suplimentară, răspunderea la e-mailurile pacienţilor

English

lack of remuneration for additional work answering patients' e-mails

Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

datorită internetului gratuit puteți verifica chiar e-mailurile de la muncă și căuta informații despre alte hotspoturi din zona.

English

thanks to the free internet you can even check your work mails and look for information about other hotspots in the area.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,242,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK