Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cunostinte bune de ms office.
good knowledge of english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
utilizarea pachetului ms-office.
using the ms-office package.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
putem efectua traduceri în aplicaţii obişnuite din pachetul ms-office sau în alte aplicaţii, la dorinţa dvs.
we can deliver the translation in the common ms-office software applications, or in other applications, as you wish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
În final, indiferent dacă obţineţi gratuit traduceri de la site-ul nostru sau de la ms office puteţi fi sigur că vom continua să furnizeze serviciul şi caracteristicile pe care le doriţi.
finally, whether you get your free translations from our site or from ms office you can be sure we'll continue to provide the service and features you want.
majoritatea studenţilor de la universităţile macedonene nu ştiu să utilizeze internetul pentru a depune cereri de angajare, iar noii angajaţi ai firmelor au nevoie de cel puţin trei luni pentru a învăţa să utilizeze programele de bază ms office, a relevat studiul.
most students at macedonian universities do not know how to use the web to submit job applications, and new company employees require at least three months to learn how to use basic ms office programmes, the survey found.