Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
În locul lor, adevăr sută la sută, frust, cu o autentică intensitate a trăirii.
instead, we get one hundred percent truth, with authentic intensity of the experience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este exces de putere, ideologie a artificialului, intervenţie socială în cotidianul frust şi sublimare a neputinţei.
it is excess of power, ideology of the artificial, social intervention in the genuine daily living and sublimation of impotence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
reacţiile adverse frecvente (> 1/ 100 şi < 1/ 10) au avut o incidenţă similară în grupul de control şi în cel tratat cu inductos, cu următoarele patru excepţii care au fost observate în mod semnificativ mai frecvent în grupul tratat cu inductos decât în cel de control: • creşterea amilazei sanguine (fără semne fruste de pancreatită la pacienţii trataţi cu inductos) • tahicardia, • hipomagneziemia, • cefaleea.
common (≥1/100 to < 1/10) undesirable effects were observed with equal incidence in control and inductos treatment groups, with the following four exceptions which were observed significantly more frequently in the inductos treatment group than in the control group: • blood amylase increased (without overt signs of pancreatitis in inductos treated patients), • tachycardia, • hypomagnesemia, • headache.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.